生活原野上的新探索——读林元春的新作《亲戚之间》

来源 :民族文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gbbzwklk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生活是作家的母亲,而作家是生活原野上的耕耘者和探索者。他需要生活,丰富而又复杂、平静而又多变、有色有味的生活,从中探索到生活的底蕴、平静中的风云、多变中的恒温,以及无色无味的表象中透露出的色彩、韵味和美,从而通过活化的形象表现出来。朝鲜族作家林元春的新作《亲戚之 Life is the writer’s mother, and the writer is a cultivator and explorer on the field of life. He needs life, rich and complex, calm and changeable, non-ferrous life, from which to explore the details of life, calm in the situation, changing temperature, and the appearance of colorless and tasteless appearance , Charm and beauty, which through the activation of the image demonstrated. Korean writer Lin Yuanchun’s new work "relatives
其他文献
当时我漫步在河岸上,注视着缓缓流淌的河水,思念和乡愁一起袭上心头,心潮在春风的吹拂下起伏汹涌……我情不自禁地唱起歌来,歌唱远方的尼罗河,倾诉自己失落在尼罗河岸上的爱
●灯泡的收藏: 灯泡的金属部分会因氧化而影响功能或容易损坏,因此长期收藏时最好密封保存。依灯泡大小分别放置存适合的纸杯中收藏,更安全便利。 ●光管的寿命与使用: 光管
工人卡纳里斯练就一手凌厉的左上勾拳,夺得了全国拳击赛冠军,从此成了老板的“摇钱树”。后来在争夺全欧冠军的决赛中,不幸双目失明,竟被老板无情抛弃。小说通过一名拳击运动
有一天,我认识了两个法国青年,菲利浦和安多万;另有一天,我给一个法国女孩取了个中国名字,叫贝雅。于是,我时不时操一口半生不熟的法语,他们用带着怪腔怪调的中国话,把两国
据《朝日新闻》报道,去年,是俳句的国际交流轰轰烈烈的一年。在这一年,日本成立了国际俳句协会,在德国的法兰克福举办了大规模的日德俳人交流会,年末的国民文化节时爱媛县还
30多年前,当时的文化部长、中国作家协会主席茅盾曾在一篇文章中写道;“……我们中国人民对苏联文学有着极为深厚的感情,把它当作良师益友。”的确,苏联文学曾经是整整一代
Having been neglected and refused by the academic circles for many years,a conversational analysis in the light of discourse stylistics remains to be a blank in
《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet,1594)在意大利的维浴那城,两个豪富族蒙太古和凯普莱特世代结有宿仇,经常聚众械斗,闹得小城不得安宁。蒙太古家的儿子罗密欧英俊潇酒,
一、看鱼鳍。正常死亡的鱼,其腹鳍紧贴腹部;毒死的则张开并发硬。 二、看鱼嘴。正常死的鱼嘴能自然张开;毒死的鱼嘴则紧闭,不易自然张开。 三、看鱼鳃。正常死的鱼鳃呈鲜红
她轻轻地走进房间,脚下的毡鞋使她的步履悄然无声。黑暗中,夜灯在床边的桌子上闪着微光。她轻轻走到床边,弯下腰来,身上那套浆过的护士服,发出一阵窸窸窣窣的响声。她没听见