我是怎样地爱你

来源 :阅读(书香天地) | 被引量 : 0次 | 上传用户:suibianyidianyaoshi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我是怎样地爱你?让我逐一细算。
  我爱你尽我的心灵所能及到的
  深邃、宽广、和高度——正像我探求
  玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。
  我爱你的程度,就象日光和烛焰下
  那每天不用说得的需要。我不加思虑地
  爱你,就象男子们为正义而斗争;
  我纯洁地爱你,像他们在赞美前低头。
  我爱你以我童年的信仰;我爱你
  以满怀热情,就像往日满腔的辛酸;
  我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者
  而消逝的爱慕。我爱你以我终生的
  呼吸,微笑和泪珠——假使是上帝的
  意旨,那么,我死了我还要更加爱你!
  伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁(1806-1861),十九世纪英国著名女诗人,从小就显现出好学的天性和文学上的才能。她从没受过正式教育。她热爱希腊古典文学,凭着自修,精通古希腊文,她还学会了拉丁文和欧洲好些国家的语言。十五岁那年,有一次骑马,不幸跌损了脊椎,从此她就失去了可贵的康健,二十几年来一直是被禁锢在床上的病人。但是她把她的悲哀和希望都写进诗歌里。
  1844年,她的两卷本诗集出版,这在她长期的创作生涯中,是一块可纪念的里程碑。从女诗人的个人生活说来,更可纪念的是,由于这部诗集,她结识了另一位诗人罗伯特·勃朗宁(1812-1889),她那充满着哀怨的生命从此翻开了新的一章。
  勃朗宁在初读了她的诗集后,曾在给她的信中写道:“我爱极了你的诗篇——而我也同时爱着你……”这是他们中间的第一封信。他们的真挚纯洁的情谊就从这时开始,从此他们继续不断地互通信札,对彼此的诗创作交换恳切的意见,又从文学谈到人生,从倾吐早晚的灵感,到追叙童年的情景……
  在这段时期里,女诗人的健康飞快地恢复着,萎缩的生机重又显示出生命的活力。这是爱情、生命的新的快乐、新的希望所创造的奇迹。当勃朗宁第三次向伊丽莎白求婚的时候,她再也没法拒绝了,心悦诚服地答应着她情人的呼唤。
  勃朗宁夫妇一起度过了15年幸福的生活。1861年6月29日,勃朗宁夫人永别了她的罗伯特。她在勃朗宁的怀抱中瞑了目。她的容貌,像少女一般,微笑,快乐,高兴。
  在她生前生活过的佛罗伦萨“吉第居”,当地市民为了感谢勃朗宁夫人对于意大利民族独立运动的深厚同情,为她安置了一方纪念碑,上面刻着:“她把学者的智慧、诗人的性灵,和一颗妇女的心融合在一起。她用她的诗歌铸成了黄金的链环,把意大利和英国联结在一起。”
其他文献
我是个北方女人,在这里想很认真地说说与我可能毫无共同点的北方男人的一些小小方面,因为也涉及到了南方人,所以我收起个人好恶,在面对发生在别人身上的事情时,尽力不丧失客观的立场。我只要告诉您,我听到的,我看到的,就足够了。  长江和长城,都是中国最有名的有象征意义的存在,所不同的是长江使中国诞生了两个内涵极为丰富的名词,南方、北方。所以,在我还没出世的时候,中国人就有了有天然差别的南方人、北方人。  
期刊
阿尔弗雷德·希区柯克(1899-1980),1956年加入美国国籍,并保留了英国国籍。电影导演、编剧、制片人,尤其擅长拍摄惊悚悬疑片,电影悬念大师。1960年,指导电影《惊魂记》,该片获第33届奥斯卡奖最佳导演奖提名。1968年4月,希区柯克获得美国电影艺术与科学学院颁发的“欧文·撒尔伯格纪念奖”。1971年,希区柯克荣获法国荣誉军团骑士勋章。1979年3月,希区柯克被美国电影艺术学院授予终身成就
期刊
1949年1月27日子夜时分,从上海黄浦江码头驶往台湾基隆的太平轮与运煤货轮相撞,沉没于浙东舟山海域,包括很多名人政要、富商巨贾在内的乘客900多人遇难,仅36人生还——这就是震惊中外的太平轮沉没事件。电影《太平轮》正是以此事件为背景的。太平轮船难是幸存者与遇难者家属的辛酸往事,也是一个时代的悲歌。今天,让我们通过文字走进这段关于太平轮的回忆。  小时候家里有几样东西,是从轮船上拿下来的。  其中
期刊
今年是“随园主人”袁枚诞辰300周年。袁枚是清乾嘉年间南京文坛领袖,著作等身,有很高的知名度。  随园,是南京历史上的一座名园。随园之名来自隋园,一“足”之差,意味便大不同。自称“钱塘苏小是乡亲”的袁枚,早早就选择定居南京,只为这里有个随园。  在南京的短暂仕途  袁枚可能很早就感觉到了:南京是他的福地。  1737年,袁枚22岁。科场失利、困顿京华的袁枚遇上了一位叫做田古农的金陵好人,田古农对他
期刊
谁最早提出“随园即大观园”  最早提出《红楼梦》大观园原型即随园的是袁枚的友人富察明义,他在《绿烟琐窗集·题红楼梦》诗前小序中云:“曹子雪芹出所撰《红楼梦》一部,备记风月繁华之盛。盖其先人为江宁织府,其所谓大观园者,即今随园故址。惜其书未传,世鲜知者,余见其钞本焉。”  袁枚在《随园诗话》(道光四年刊本)中云:“雪芹撰《红楼梦》一部,备记风月繁华之盛,中有所谓大观园者,即余之随园也。”  再后,与
期刊
我当年从无锡初到上海,便发觉了这回事:无锡人和苏州人能互相听懂各自的话,而且都兼通上海话;上海人对无锡话却一知半解。所谓吴侬软语,其难度怕令各朝代礼部教官话的大人们也挠头不已。  可是打我上小学开始,学校老师就不以吴侬软语为荣,而号召大家讲一口标准的普通话。所以我对口音,长期战战兢兢。我周围的人,许多都有类似的经历:从小就被指导,无论中文外文,都得说出一口电视播音员似的腔调来——坏处是,嘴说习惯了
期刊
◎河南人、东北人惹了谁?  郭德纲的相声里,特别爱开这样的玩笑:街头,一位穿着人时、美艳动人的金发女郎,突然转头,飘出一口浓重的河南口音:“姐,恁长类真齐整!”于是满堂捧腹大笑。  还有,网友们调侃的姚晨模仿福建人和东北人玩儿成语接龙:心心相印——印(认)贼做父——父(互)相伤害——害(还)想咋地!  首先,严正声明,我们从来不认为,哪一种方言生而就应该被调侃或者嘲笑,相反,今天我们想揭示的正是这
期刊
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828—1910),俄国小说家、评论家、剧作家和哲学家。著有《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》等世界著名的长篇小说。托尔斯泰被列宁誉为是“俄国革命的镜子”。  幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各各不同。  奥勃朗斯基家里一片混乱。妻子知道丈夫同原先的法籍家庭女教师有暧昧关系,就向丈夫声明,她不能再同他生活在一起。这种局面已持续了三天。面对这样的局面,不仅夫妻两
期刊
张若虚,初唐诗人,扬州人。与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”,文词俊秀。存诗仅2首,尤以《春江花月夜》著名,奠定了他在唐诗史上的地位。《春江花月夜》被称为“孤篇压倒全唐”的佳作。  春江潮水连海平,海上明月共潮生。  滟滟随波千万里,何处春江无月明。  江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。  空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。  江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。  江畔何人初见月,江月何年初照人?  
期刊
阅读是生活的永恒姿态。不管时间流转、岁月斑驳、沧海桑田,我们总能从文明的沉积中受到不可抗拒的阅读引力——犹如我们不能脱离地球的引力。  福楼拜说“阅读是为了活着”,但这种活着显然与“饮食是为了活着”不同,不单是肉体的存在,而是精神的生长、心灵的舒张。人类文明之所以能够延续千年,是因为我们始终保留着与精神母体的脐带,从中源源不断地汲取养料。有了阅读,我们可以穿越历史的屏障,与古圣先贤对话,感悟孔孟的
期刊