论文部分内容阅读
在毫无起色的这桩婚姻里,母亲的心灵里仍盛开着一朵朵的莲花,蕴含着一份慈悲及对父亲的宽容,并借由书写保留一块心灵的净土,让文字点缀在她寂寞的心。我始终相信着,母亲的心里,开满了一朵朵轻盈微笑的莲花,绽放着坚挺的生命姿态,并以慈柔之心牵连着对孩子的关爱。从我懂事以来,父母争吵的情形是熟悉不过的画面,而且经常在餐桌上上演。当父亲难侍候的不悦表情流露在脸上时,便感觉到空气里有了火气,碗筷被重重撺碎在饭桌上;充满怒气的吼骂声在空气中不断尖锐地回响,碗盘的碎片混合着父亲的吼声,彷佛凝聚成一柄闪烁银光的锋利尖刀刺进母亲胸口,在里头画下密麻斑纹。饭从我的嘴角漏了出来,望着母亲,母亲的眼神郁郁的像阴天的海水,弯下身子捡拾着碎片,在那慑入的沉寂中,却也开始感到眼泪悬而欲坠,独自回房悄悄擦去眼中蒙上的泪水。碗里的汤早已残凉,菜叶及动物的肉骨在汤汁中沉浮着,我没了胃口,只能拿着筷子在里头轻轻搅动,画出一道
In the unprofitable marriage, the mother’s heart is still full of blossoming lotuses, containing a compassion and tolerance for her father, and by writing to keep a pure land of the soul, the text is decorated in her lonely heart of. I always believed that my mother’s heart filled with blossoming and smiling lotus blooms with a strong life attitude and affectionately loved by her tender heart. Since I was a sensible one, the quarrel between parents is a familiar picture, and often staged at the table. When the unhappy expression of his father’s hard work was revealed on his face, he felt the air have an anger, and the chopsticks were shattered to the table. The angry roar continued to sharply sound in the air, Fragments mixed with his father’s roar, as if condensed into a shiny silver sharp sharp knife pierced his mother’s chest, which painted under the dense markings. Rice leaked out of my mouth, looked at the mother, his mother’s eyes like cloudy sea of water, bent over to pick up the debris, in that deterrent silence, but also began to feel the tears hanging and falling, alone Back to the room quietly wipe the eyes covered in tears. The bowl of soup has long been shabby, leaves and animal meat in the soup in the ups and downs, I had no appetite, can only hold the chopsticks gently stirred inside, draw a