德汉熟语翻译中的“陷阱”

来源 :德语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyang12886
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
熟语是语言现象中最具有文化色彩的组成部分, 一种语言的熟语反映了该民族特有的思维方式和生活习惯。德语和汉语中也存在着大量反映各自民族特色的熟语。如何翻译好这些熟语,除了要考虑它们的语意和句法功能之外,很重要的一点就是它们各自的文化含义。从翻译的标准来看,熟 An idiom is the most cultural component of a linguistic phenomenon. An idiom of a language reflects the unique way of thinking and living habits of the nation. There are also a large number of idioms in German and Chinese that reflect their own national characteristics. How to translate these idioms, in addition to considering their semantic and syntactical functions, it is important that their respective cultural implications. From the translation standards, cooked
其他文献
【正】王五打小不大喜欢读书。他不爱坐在镇子上的课堂里听老师讲,心里烦;却喜欢坐在修鞋匠的摊子上,一坐就是半天,专心专注地看修鞋。修鞋,轻巧,又不要什么成本。王五学修鞋
期刊
采用线性倾向和5a滑动平均分析法对2000~2011年的能见度观测资料进行了统计分析,研究大同市大气能见度特征.结果表明:大同市的大气能见度有明显的年际变化、月季变化和日变化
一题多解,是从不同角度求解同一个问题;多题归一,是不同题目采用的做法类似。这是哲学思想的具体表现,也是新课程在情感、态度、价值观方面对学生进行渗透的很好素材。一题多
<正> 丁玲同志在一次谈话中谈到《莎菲女士的日记》,她说:姚文元说莎菲是玩弄男人的女性,这是没有读懂。莎菲玩弄别人,另一方面也牺牲自己,不能从这方面看。这是一个叛逆的女
目的:研究磁感应肿瘤热疗用镀金镍-铜热籽的生物相容性。方法:采用细胞毒性试验(MTT试验)评价其浸提液体外细胞毒性;溶血试验评价其有无溶血作用;兔体内肌肉埋植试验来评价其
目的:检测Maspin在宫颈鳞癌中的表达,探讨其表达与宫颈鳞癌临床病理参数之间的关系,以了解其在宫颈癌的发生、发展、病情进展、转移潜能及判断癌症患者预后的意义。方法:采用免疫
随着人工智能技术及其应用的飞速发展,面向复杂任务的多机器人协作和联盟对抗机制作为基础理论越发显得重要。人与机器人之间的交互,以及机器人与机器人之间的通讯是机器人研
<正>近年来,中关村加速向建设具有全球影响力的科技创新中心迈进,在我国实施创新驱动发展战略、北京落实首都城市战略定位、推动京津冀协同发展中发挥着重要的引领支撑和辐射
目的:基于机素-机元的中医病机辨证体系,规范和拓展中医辨证方法,以名老中医陈大舜教授海量临床诊疗医案为研究对象,揭示陈大舜教授病机辨证思维和模式,设释名老中医陈大舜教
目的:通过体外实验和临床实验,对含有硅酸钙和磷酸钠的新型牙膏在牙釉质表面再矿化形成羟基磷灰石的功效进行了研究,并对其机理进行了探讨。方法:在体外实验中,对抛光的牙釉