颠覆职场的一代

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jcfasd123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It’s graduation time and once again we say, “Stand back all bosses!” A new 1)breed of American worker is attacking everything you hold 2)sacred: from giving orders, to your 3)starched white shirt and tie. They’re called “Millennials.” There are about 80 million of them, born between 1980 and 1995, and they’re rapidly taking over from the Baby Boomers who are now pushing 60.
  The workplace has become a 4)psychological battlefield and the Millennials have the upper hand.
  Just ask Marian Salzman, an ad agency executive who has been managing and tracking millennials since they entered the workforce. Salzman says today’s manager must be half 5)shrink and half diplomat.
  Salzman: You do have to speak to them a little bit like a 6)therapist on television might speak to a patient. You can’t be harsh. You cannot tell them you’re disappointed in them.
  Mary Crane, who once whipped up 7)soufflés for the White House, now offers 8)crash courses for millennials.
  Journalist: To what extent are you having to tell the boomers, the bosses, the 50-to-60-year-olds, “The people who got to change are you guys, not them?”
  Crane: The boomers do need to hear the message, that they’re gonna have to start focusing more on coaching rather than bossing. If this generation in particular, you just tell them, “You got to do this. You got to do this. You got to do this.” They truly will walk. And every major law firm, every major company knows, this is the future.
  A future of sweet talking bosses. If this generation knows anything, it’s that there are more jobs than young people to fill them.
  Today more than half of college seniors move home after graduation. It’s a safety net that allows many kids to quickly opt out of a job they don’t like.
  Jason Dorsey and Ryan Healy both make a living advising their fellow 20 some-things on how to cope with work. And while he admits his mother picked out his suit for this interview, his generation is not going to make the same mistakes their parents made.
  Dorsey: We’re not going to settle. Because we saw our parents settle. And we have options. That we can keep hopping jobs. No longer is it bad to have four jobs on your resume in a year. Whereas for our parents or even Gen X, that was terrible. But that’s the new reality for us. And we’re going to keep adapting and switching and trying new things until we figure out what it is.
  And figuring it out takes time. Sociologists tell us most Americans believe adulthood begins at 26 or older and that having witnessed so many sacrifices by their parents to achieve middle class security has had a huge impact.
  Dorsey: I remember my dad getting laid off and all these things growing up. And that’s ’cause they sacrificed for the company. Well, the first 9)knee-jerk reaction from me is I sure don’t want to do that. I’m going to be in it for me and I’m going to make it work.
  For all the complaining, Dorsey and Healy believe their generation will transform the office into a much more efficient, flexible and yes, nicer place to be. But until then, a message to bosses everywhere: just don’t forget the praise.
  
  又到了毕业时节,我们要再一次说“老板们,靠后站去”!新一代的美国劳工就要挑战你所有的神圣教条——从唯命是从到你身上笔挺的白衬衣和领带。他们被称为“千禧世代”,大概有八千万人,出生于1980年到1995年之间,他们正迅速接替现今奔60的婴儿潮世代。
  如今的职场已经变成了心理战场,而千禧世代则占了上风。
  尽管问一下玛莉安·苏兹曼,她是一家广告公司的管理人员,她从千禧世代初入职场就一直对其进行管理和跟踪。苏兹曼说,今天的管理人员必须是半个心理医生,半个外交家。
  苏兹曼:你跟他们说话得有点像电视上跟病人说话的医生那样。你不能太严厉。你不能跟他们说你对他们很失望。
  玛丽·克雷恩以前为白宫做蛋奶酥,现在为千禧世代提供速成课程。
  记者:你得怎么跟50到60岁婴儿潮世代的老板们说:“要改变的是你们这帮人,而不是他们” ?
  克雷恩:婴儿潮世代确实需要听听这个信息:他们得开始把重点多放在指导而非指挥上。特别是我们谈及的这代人,你如果只会跟他们说:“你得做这个。你得做这个。你得做这个。”他们真的会走人的。如今各所大律师事务所,各家大公司都明白,这就是未来。
  一个老板们说话都必须和和气气的未来。要是说这代年轻人明白些什么道理,那就是外面适合他们的工作比年轻人还多。
  今天,超过一半的大学毕业生都搬回家里住。那是张安全网,使得许多孩子频频换掉不喜欢的工作。
  贾森·多西和赖安·希利都以指导二十多岁的同龄人如何与工作打交道为职业。他(多西)一边承认做采访时穿的衣服是妈妈替他挑选的,一边说他这一代不希望重蹈父辈的覆辙。
  多西:我们不打算稳定下来。因为我们看到了父母稳定的生活。我们有选择的机会。我们可以不断跳槽。简历上写着一年干了四份工作不再是坏事。而这对于我们父母那一代,或者甚至说是X世代,是很糟糕的事。但对我们来说,那却是新的现实。我们打算不断地调整和转换,尝试新的东西直至我们弄明白那是什么。
  而弄个明白需要时间。社会学家说,大多数美国人认为成年期始于26岁或以上,而对此造成重大影响的因素是他们见证了父母亲为了获得中产阶级的安定生活作出了极大的牺牲。
  多西:我记得在我成长的这些年里我爸爸下岗等诸如此类的事。那是因为他们为公司作出了牺牲。嗯,我的第一反应是,我一定不要这么干。我不要这种情况出现在我身上,我要成功。
  尽管抱怨连连,但多西和希利相信他们这一代会将办公室变成一个更为高效、更有弹性,当然,也更漂亮的地方。但在此之前,留给老板们一条信息:别忘了要赞扬。
其他文献
如果你爱看韩剧,看过《我的名字叫金三顺》,或许你会记得一个片段:金三顺在公车站台读一首诗,还没读完,双眼就满含泪水。那首诗大意是这样的:去爱吧,如同不曾受过伤害一样/跳舞吧,就像没有人注视你一样/唱歌吧,如同没有人聆听一样/工作吧,如同不需要金钱一样/活着吧,如同今天是末日一样。  这首诗最先出自一位名叫 Alfred D’Souza 的神父之手。我们中的许多人未必爱看韩剧,未必看过《我的名字叫金
期刊
音乐小辞典  Reggae(又译作雷吉乐)是一种特殊的牙买加风格的音乐,是在上世纪60年代发展起来的。“父亲”是一种名为Rocksteady的摇滚音乐风格,“爷爷”是比较乡土的Ska风格(一种uptempo风格的音乐)。这三种一脉相承的音乐风格,都根源于加勒比地区的非裔民族传统音乐以及黑人布鲁斯音乐,强弱分明的节拍蕴涵着无尽的热情和慵懒放松之感。    [Refrain:]  You can ge
期刊
提起社会实践,大家脑子里可能想到的是学校规定、实习、找工作等这些比较功利的字眼。可是如果撇开这些因素,我们还需要社会实践吗?以下两篇关于中学生走出课堂的报道给了我们肯定的回答。    Seeing Is Believing眼见为实    While many students in the 1)Wabash Valley enjoyed the day off, others traded boo
期刊
炎炎夏日,干什么才够in,够酷?如果有个15岁的小孩说,要当“黑客”挑战苹果,你是否觉得这想法真够“雷”人?但是,以下这位小小年纪就小有名气的中学生,却不是闹着玩的。他的暑假就是要让IT界更热闹非凡,要让乔布斯挠挠头皮。    These days most kids are pretty 1)sophisticated about technology. Take Ari Weinstein.
期刊
Love me or leave me   But please don’t deceive me   And say you love me how I am   You love the way   I fit some ideal   Not the real woman   You’ve yet to understand   See love 1)ain’t all heaven   A
期刊
英国王位第二顺位继承人、全球最受瞩目的英国王子威廉,将于2011年4月29日,在伦敦迎娶交往8年的女友凯特·米德尔顿。这位准新娘虽出身中产家庭,然而在威廉面前却不乏幽默自信,面对媒体大方得体,与威廉家人关系融洽,难怪能获得英国举国上下一致认同,被认为是威廉的理想新娘。    Flipped怦然心动    Prince William’s four-year stay at St. Andrews
期刊
无论你是初出茅庐的毕业生,或是已经几试身手的“闪跳族”,要染指职场,面试这一关总是无可避免。以下是由英国驻华大使馆文化教育处提供的来自Cindy和Tony两位人力资源经理的一些面试贴士。他山之石可以攻玉,即使是自信心爆棚的Y世代也不可不看哦。    Interviewer: Can you tell us about one interview candidate who impressed yo
期刊
传统文化是一个国家或民族赖以生存和发展的精神土壤。虽说印度文化中包含的种姓制度、狂热的偶像崇拜和宗教迷信等,与现代文明存在巨大差异和冲突,但却保留着人类最原始、最虔诚的生活态度。    1    India is a country rich in culture and tradition. And although India is changing, one thing remains th
期刊
暑期实习是很多学生都想做的事情。而能够去到好的企业或机构就更难能可贵了。去FBI(美国联邦调查局)怎样?够如雷贯耳了吧?是不是眼前闪过007的身影了?    For two and a half months this past summer, senior economics major Joseph Baker interned with the FBI in Washington, D.C.
期刊
创业,一直是许多年青人梦寐以求的理想职业。而作为有个性、有特点的Y世代,即使是创业也要有自己的时代特色——要新、要潮、要环保!而这位以垃圾起家的新晋企业家就可以说是Y世代的职业楷模了。    We’re taking garbage and we’re turning it into a useful product. The company started with worm poop, a 1
期刊