论文部分内容阅读
<正>在过去的研究中,日语助动词"だろう"的用法主要集中在推量和要求确认上,并且经常和汉语的"吧"进行对照。然而在实际翻译中,两者一一对应的情况并不是很多,本论文从语用论的角度,以说话人的心理态度和听话人的信息考虑为中心,对"だろう"的用法进行详细考察,并在此基础上提炼出了"缓和断定"这一基本意义功能。并进一步指出「だろう」缓和断定的意义功能介于确定的判断和不能断定的疑问之