针对汉语言在网络文化背景下的变异研究

来源 :成长·读写月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mikamireiko
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】随着网络技术、信息技术的快速普及,网络文化的发展势头不断增强。在现代基层文化的影响下,大量的网络语言开始出现。这些新生语种、词汇等让汉语言的词汇、语法等发生了变异,并紧密的融入到了人们对的生活之中。
  【关键词】词形;词义;语法;词性;语用;变异
  语言是人与人之间进行交流、互动的一种工具。受到社会发展环境变化、人类生活方式改变、互联网技术等影响,大量的汉语言知识在网络背景下被重新转换、利用,从而生成了社会潮流用语。因此,本文将针对汉语言在网络文化背景下的变异进行研究。
  一、汉语言受到的网络文化影响
  网络已经与人们的生活紧密的联系在了一起,在网络技术的影响下,诸多的社交网络门户如雨后春笋一般出现,并在长期的使用中产生了大量的网络词汇。汉语作为中国的重要语言,人们在利用网络技术、社会交流的时候不经意间就对其进行了改变。由于我国网民数量最近几年快速增加,大量民间文化融入到了网络主流文化当中,为了顺应时代发展,官方、媒体等也开始迎合大众文化,使用幽默风趣的语言,这就为网络汉语言词汇的推广奠定了基础。
  日常用语受到网络文化影响,产出了很多新含义的词汇。这种变化对汉语言文学是一种挑战,同时也推动了他的发展。比如“囧”,他的字面含义就是光明,但是由于这个字与人失魂落魄的表情详细,最终就被网友冠以“委屈”、“窘迫”的意识。网络语言的出现,大多是伴随社会热点、大事件问题的发生后在趋势影响下出现的,因此语言是具有价值的。
  二、汉语言在网络文化背景下的变异
  (一)汉语言词汇在网络背景下的变异
  1.词形的变异
  受到网络文化背景的影响,汉语言词汇形式的变异是比较大的,他通过放弃使用书面汉子表达方式,转而使用汉语拼音、汉语叠词的方式进行表现,并深受大众喜欢。首先,通过词汇拼音化节省了输入时间、更加直观表达了自己的意思,例如:Orz表示失意体前屈、cqy表示处Q友,常见于交友软件、+U表示加油的意思、“mm”表示“美眉”或“妹妹”,“QSN”表示“气死你”等。这些拼音简写为网络中的人际交流平添了几分趣味。其次,在词汇谐音化方面。词汇的谐音化是网民因求新心理或在用拼音输入法时,将常用字与老词汇合组成一类词。这类词主要表现为汉字谐音词及数字谐音词两种。例如55表示音同呜呜,表示哭泣、666表示游戏中称赞玩家技术高,玩的很溜的意思等、“酱紫”代表“这样子”,表现出女孩的一种撒娇语气;1314表示“一生一世”的谐音等,这种利用数字谐音表示词汇含义的网络用语在操作中方便快捷,深受网面喜欢。
  2.词义的变异
  网络语言受到社会创新文化的影响,便出现了老词穿新衣的现象。在网友丰富的想象力影响下,这些词义发生了新的变化。首先,实现了词义的随意联想,比如“偶像”联想成“呕吐的对象”,“可爱”是“可怜的没人爱”,“神通”指“神经病儿童”等。这类词语含有较浓的戏谑、调侃意味,词义的感情色彩偏向于贬义。另一方面,是移花接木赋予老词新的意思,如“青蛙”“指长得丑的男人”,“西红柿”指“荣誉”,“水牛”指“发帖较多的人”等。这种词语变化直观易懂,方便人们的使用与理解。
  (二)汉语言语法变异分析
  1.交流的时候可以随便简化或省略词语
  网络用语的使用基础是使用电脑键盘输入,有时候打字的速度要比思维慢很多,因此很多网友为了能够让打字速度跟上思维变化,就随意的简化或者是省略掉了一些词语,致使语句表达语法出现改变;这种变化在保障信息本质含义的基础上,提高了输入速度。比如在用QQ聊天时,有人会按下“LSM”打出“了什么”,虽然字面有错,但不影响理解。
  2.随便组词并转化成缩略语
  网络文化存在巨大的潜力与开发价值,网民能够自选资源进行词组的建造,比如“不觉明历”,就表示“不明白你说什么,但是觉得很厉害”,再如“智捉”表示“智商捉(着)急”,“躺枪”表示“躺着也中枪”。同时,“e人类”“e时尚”“s型身材”等英汉互组的词汇也大量出现。另外,以英文词组首字母构成的缩略语例子有:oic表示“oh,Isee”(哦,我明白了)等。
  3.词性的活用
  在网络背景的影响下汉语言构词变异情况也比较明显,这方面由名词活用为动词、名词活用为形容词等现象。比如“网络被黑”,这里的动词是“黑”,就是说网络被坏人破坏了。这种词语运用形式,在网络语言中层出不穷,运用范围十分广泛。
  (三)汉语言语用方面发生变异
  所谓“语用”,就是说对句子里的词汇和使用者的关系进行分析。因此网络语言就是说对网民使用词语组成的句子进行词汇与网民的上下文分析。一般,在实际生活中的人和人使用语言交流时,所说的词句都具有一定的含义、具有真实性。但是基于网络平台的交流中,大家互不认识,网民自我保护性都很强,所以在交流的时候有人会说“你好,你是谁”,对方会说“我是你的新网友”,这种没有信息、价值的交流已经打破了交流的准侧规范。除此之外,在网络中还存在“独孤求败”、“求虐”等一类趣味性较强的词语,虽然不一定是网友的直观想法或者感受,但是可以看出网友还是比较浮躁的,一般这类词语缺乏内涵与价值,不会对汉语言文化造成影响。
  三、结束语
  在网络文化的冲击下,汉语言文化中的词汇、语法等正在发生着变异,这种变异虽然顺应了时代、社会、人类思想的变化要求,但是却无法对其进行片面的对错区分。因此,汉语言文化要勇于应对网络语言文化的冲击,并利用这种庞大力量为汉语言的创新发扬提供动力,实现汉语言表现力与活力的强化与发展。
  参考文献:
  [1]李文娟.浅析网络语言的特点[J].青年作家.2014(14)
  [2]王保辉.浅谈新时期网络语言的基本类型[J].青春岁月.2013(12)
其他文献
【摘 要】信息化社会的特征是以知识、信息为资源,依靠知识和智慧求生存、求发展,它所需要的高素质技能型人才,必然是用知识信息和信息技术武装的信息化人才。当前我国劳动者素质和创新能力不高已成为制约我国经济发展的重要因素。高职教育作为高等教育的重要组成,必然需要满足社会经济发展对人才的需求,以培养高素质技能型人才为己任。建设高职生信息素养教育原则,解决高职生信息素养问题,已经成为解决我国人才培养,提升国
期刊
【摘 要】20世纪70年代建立起来的生物-心理-社会医学模式是一种崭新的模式,这种医学模式下的现代医学教育不仅包括专业知识的传授,还必须涵盖人文精神的培养。本文直面高等院校医学人文教育现状,分析问题产生原因。同时,以《医学发展史》课程教改方案为例,为探索医学人文教育的实施途径提供了可资借鉴的方案。  【关键词】生物-心理-社会医学模式;医学人文教育;医学发展史;课程教改  生物-心理-社会医学模式
期刊
【摘 要】工匠精神是一种职业态度和精神理念,是从业人员的一种职业价值取向和行为表现,与其人生观和价值观紧密相连。在高职教育中培养学生的工匠精神,是中国经济转型升级发展的需要,是企业、高职院校生存发展的需要,也是高职学生个人发展的需要。高职院校应整合各种教育资源,采用多种教育途径和方法以培养学生的工匠精神。  【关键词】高职教育;工匠精神  一、高职学生为什么要培养工匠精神  工匠精神是工匠对自己的
期刊
【摘 要】实行校企合作、工学结合的职业教育人才培养模式,是技能型人才培养的有效途径,体现职业教育的本质特征。[1]对于企业而言,这既是企业社会责任的体现,更是企业优化人力资源、创造有两学习环境,提升企业核心竞争力的重要途径。本文从企业角度探讨产教融合校企合作的具体合作模式,以山东省大型石化企业利华益集团为例,从他们的具体工作中,找寻产教融合实施中的可借鉴之处与存在问题,以期为职业教育产教融合工作的
期刊
【摘 要】如果将中学生学习英语比喻成建造一座大楼的话,那么词汇则是建造大楼需要的砖瓦,是建造整座大楼即学习中学英语的基础。离开词汇学习的中学英语好比无根之木、无水之源,因此中学英语教师格外注重词汇教学,为了能够帮助学生顺利掌握和记忆英语词汇,教师在中学英语词汇教学中经常运用思维导图的教学方式。  【关键词】思维导图;中学;英语;词汇教学;应用  引 言  中学英语词汇数量较大,学生采用传统死记硬背
期刊
【摘 要】目前大学英语课堂面临的问题,并不是需求不足的表面现象,而是本质上的供需错配。本文结合经济领域的供给侧改革实践侧重讨论在供给侧改革热潮下,大学英语课堂教学存在的问题和要进行供给侧改革的主要原因等希望达到促进,提高和完善大学英语课堂教学改革的目的。  【关键词】供给侧改革;课堂教学;需求侧  教育部《高等教育教学质量与教学改革工程》的一个重要内容就是希望推进大学英语教学改革,主要原因在于大学
期刊
【摘 要】发端于德国的“功能主义”翻译理论强调译者应根据译文的功能进行翻译,反对刻板模仿“神圣原文”,能够有效地指导实用文本的翻译。本文旨在探讨“功能主义”翻译理论应用于德汉科技翻译教学的可能性,还将以教师的课堂授课实例比较运用了“功能主义”理论的翻译教学法与传统教学法的异同。  【关键词】科技翻译;功能主义;翻译教学  德国在机械、电气、汽车制造、化工等领域领先全球,与我国有着极多的合作,因此,
期刊
【摘 要】法律规范有着自身的结构,基于此种结构,我们在阅读和翻译英文法律文件时可以形成正确的预期。 法律规范结构的二要素说可以帮助英文法律文件的读者和译者从词汇层面、指代层面和结构层面更透彻地理解原文作者的意图,弄清原文的语义层次与结构,能够为译者在“解码”和“编码”阶段提供非常有益的路线图。  【关键词】规范;二要素说;词汇;结构;指代  初学法律翻译者都希望法律翻译能有某个固定的模式可循,事物
期刊
【摘 要】人际交往能够帮助我们更好的认识自己,推动社会化进程,拉近人与人之间的距离,是实现人生价值的桥梁。每个人都会需要与人沟通,与人交往,所以作为一名即将进入社会的大学生我们更要学会人际交往,学会如何在这个社会中更好的生存下去。通过交往建立起来的人际关系,对大学生心理、道德、思想观念的发展均有重要影响。  【关键词】大学生;人际交往;现状调查;对策研究  人际交往不仅仅是时代发展的需要,更是大学
期刊
【摘 要】随着中德政治、经济和文化交流的不断深入,在教育方面的合作也日益增多。近年来中德应用技术大学合作办学成为一个新热点,培养高级应用型技术人才的目标备受关注。本文回顾中德合作办学的历史,介绍德国应用型技术大学在合作办学上的优势,并对中德应用技术大学合作培养模式进行分析,对未来我国应用型技术大学的发展提出几点建议。  【关键词】合作办学;应用技术大学;应用型技术人才  2014年6月,国务院发布
期刊