论文部分内容阅读
時常没來由想象,自己就是個秦漢之際專事抄寫的書吏,每日伏簡帛之上埋頭書寫。在没有印刷術的年代肯定有這樣的角色。幼病弱,户外游戲多與我無緣。十三歲,從父習字。從此,寫字成娱樂,沉浸其中,忽忽數十年。臨摹從曹全、張遷、散盤到簡帛。和天性有關吧,喜歡這類古文字,樸茂奇崛,天真爛漫,甚契余心。始終寫不好簡化字,見漂亮流利的簡化字,羡慕又自卑。及至寫漢碑、鐘鼎、簡帛、笨拙如我似順暢貼近古人筆法。在北京書協上世纪九十年代的創作
Often come without imagination, he is a bookrick specializing in the affairs of the Qin and Han dynasties, buried daily writing on silk. There must be such a role in the age of no printing. Young sick, outdoor games and I missed. Thirteen years old, from the father study words. Since then, writing into entertainment, immersing them, suddenly 忽忽 for decades. Copying from Cao Quan, Zhang Qian, San Pan to silk. And nature related to it, like this type of ancient writing, Park Maoqi rise, innocent, very much in my heart. Always write not easy to simplify words, see the fluent simplified words, envy and inferiority. To write the Han tablet, Zhong Ding, simple silk, clumsy, as I seem to be smooth close to the ancients. In the Beijing Shuxie 1990s nineties creation