论文部分内容阅读
The Baton of Love
我所任职的ILBORU中学在阿鲁沙乃至整个坦桑尼亚都是比较出名的重点中学。
还记得第一天去这所中学的路上我内心的那份忐忑。ILBORU中学离阿鲁沙市区大约有10公里远,通往学校的道路不是柏油路,不是水泥路,而是坑坑洼洼的土路,有时候如果你稍不留神,感觉整个人都能被甩出车外;透过车窗看到的大都是低矮的房子,光着脚嬉戏打闹的孩童们,各种陈旧的小商店风景倒是没的说,绿树葱葱,鸟语花香。
此外,校长告诉我ILBORU中学是一所寄宿男校,听到这个我第一反应是吃惊地反问校长,男校?那是不是很难管理?校长笑着回答我说,你以后就知道。我当时心里已经打起了退堂鼓,心想那么多男孩调皮捣蛋打打闹闹,管理起来一定让人焦头烂额。
但是接触之后,我的忐忑之情逐渐退去。我发现ILBORU的学生们在课堂上认真听讲,不吵不闹,更不会随意走动,就算去洗手间都会请求老师的批准。他们在课下对老师也是礼貌有加,看到我都会打招呼,有些是“您好,张老师!”有些是“Good morning,Madam!” 同时,家庭作业也会按时完成,小部分学习比较慢的学牛回答不上课堂提问的时候,也会给我一个微笑,说“我不知道”。能遇到这样的学生们,我倍感欣慰。因为无论在我之前做志愿者的菲律宾还是我做孔子学院教师的厄瓜多尔,学生们都没有这么乖,例如上课听音乐、聊天、玩手机、吃东西等等是很常见的,能静下来听老师讲课的寥寥无几。有时在他们眼里汉语课就像小提琴课、游泳课或者网球课,是兴趣课,想来就来,不来也没关系。这里的学生不一样,我从他们的眼睛里能看到那种对学习的渴望、对知识的向往。
可是,渐渐地,我又发现了这些刻苦可爱的学生们的困难之处。首先,他们的饮食非常单一,营养不够。原来,这所学校的一部分学生来自贫困家庭,有些甚至贫困到家里无法养活他们。政府把他们聚集在这所学校,为他们提供免费教育,还承担吃、穿、住和学习用具等一切开销。而学校给他们提供的免费的一日三餐的主要成分是米饭、豆类和蔬菜;没有牛奶,没有荤食,没有水果,每个月只有特定的一天有荤食。这些学生基本上常年接受着这样的饮食,营养怎么能跟得上?看到这些,已为人母的我感到特别心疼。
在学习上,他们教室里只有黑板和粉笔,没有多媒体。听说有一个活动室有一台电视,有一台DVD,偶尔可以看一些足球比赛和娱乐节目。但是,在这里,停电是家常便饭,所以我平时也很难给学生们上一些文化活动类的课程。另外,上课时只能是我在黑板上写,学生抄写到笔记本上。对于这些零基础的初学者来说,抄写拼音和意思不难,抄写汉字就非常吃力。而且停电的时候很难看清黑板上的字,他们抄写起来更加吃力。
他们没有课本,很多课本上的练习题都无法完成,这样使得教学效果相当不理想。我也和校长沟通过,问学校能不能拿点经费为他们复印课本,得到的答复是No。因为学生人数太多,学校没有那么多经费。我能理解校长的难处,他们确实困难。第一学期将近过半,看着一份份字迹工整的家庭作业,一份份几乎完美的试卷,我同丈夫商量:“要不,我们自己出钱去给学生复印课本吧?”他说:“只要你自己觉得值得,你就去做,我完全赞同。”于是我更加坚定了自己的想法。校长也非常激动,说代表学生谢谢我们。同时,校长告诉我,为了节省经费,可以在学校自己复印,不用去复印店。校长这份善意的建议,我也欣然接受了,并承诺自己也会协助复印的。
必修课的初一年级三个班一共有123人,选修课的初五年级有143人,教师班有20人,一共有286人,我提出要复印出300本,剩下的放在学校图书馆。于是,秘书和财务老师商量了一下,告诉我差不多要花81万先令,合计人民币大约2200多。第二天我就付了钱,告诉他们尽快去买复印所需的材料,我希望学生能尽快拿到课本。那时候,我的工资还没发下来,手头还有点拮据,就从朋友那儿借了一点钱。我不想再耽搁这事。
接下来的几天,我都去校长秘书办公室问是否开始复印了,但秘书总是说最近比较忙,要等几天。十天过去了,我特别着急,心想如果一直这样等着,估计到学期结束还不一定能复印完。于是我主动请缨,终于“动工”了。每天只要是非上课时间,我都在忙着复印;其间,秘书有空也会过来帮忙。学校一位老师偶尔也会过来帮忙。我基本上每天都在学校里忙碌。有一天,我那一岁四个月的孩子发高烧,一直哭闹着要妈妈,可我还是咬着牙把她和她爸爸带到学校,一面照顾她,一面教她爸爸如何复印、如何检验。幸好,后来孩子退烧了,我们的复印工作也没有耽误。尽管我试图抓紧每一点时间,但进展并不顺利,一来这里经常停电;二来学校这台旧复印机总是出故障,不是卡纸就是自动停机。最耽误事的是,每次复印到每张纸的第二页的时候,机器总是吞纸,于是三百张纸中间有一半第二页的空白页,而且是夹着的,这就需要我们一张一张地去检查,这浪费了很多时间。等所有的都复印完,排版又是一个大工程,比如缺页,重页,错页的等等问题都需要花时间和精力进行检验。还好,学校的学生们也会利于自己的课余时间主动帮忙,而他们很多并不是汉语课的学生。而因为我做最后的检验,一本一本地检验下来,我对《快乐汉语第一册》这本书更加熟悉了。就这样,差不多用了三周的时间,终于全部完工,教学秘书Andrea先生完成了最后的装订工作。
其实,这次行动的根源还来自于我内心对我自己初中和高中时的两位班主任恩情的铭记。正是因为他们的慷慨馈赠,我这穷人家的孩子才能顺利完成学业。我一直都想把这份爱延续下去。因為缘分,我在异国他乡撒下了第一颗“爱的种子”。 爱无国界。看到学生拿到课本后脸上洋溢的笑容,我觉得爱的接力真是值了。
The ILBORU Secondary School
where I work is a key high schoolwhich is quite famous in Arusha andthroughout Tanzania. I still remember how anxiousI was on the first day when I wentto this high school. The ILBORUSecondary School is about 10kilometers away from the urban areaof Arusha. Roads towards the schoolare not tarred or cement roads, butpitted dirt roads. Sometimes in anunguarded moment, you can feelyourself to be thrown out of the car.Outside the car window are low-risehouses, children playing barefootand all kinds of old small shopswith attractive scenery of lush trees,singing birds and fragrant flowers.
Besides, when the head teachertold me the ILBORU SecondarySchool is an all-boys boarding school,I was shocked and could not help butasking: "AIl-boys school? Are theydifficult to be controlled?" "You'1lknow later on." he said with a smile.At that time, I had already beaten aretreat in my heart. I thought thatwhen so many naughty boys weretogether, it must be exhausting andfrustrating to control them.
However, after getting along withthe students, my anxiety receded.I found that students in ILBORUlistened care fully in class, nevermade noise or left their seats withoutpermission. Even when they wantedto go to the toilet, they would asktheir teachers first. After class, theyare also very polite to teachers. Everytime they saw me, they would greetme politely: some saying "Hello, MissZhang!", and others "Good morning,Madaml" Meanwhile, they finishedhomework on time. A small part ofstudents, who fall a little bit behindin study, would give me a smile andgently said "I don't know" when theycame across difficult questions inclass. I felt quite relieved to have suchstudents. Neither in the Philippineswhere I did volunteer job, nor inEcuador where I worked as a teacherat the Confucius Institute did thestudents there behave themselves inclass. Things like listening to music,chatting, using cell phones andeating in class were not big surprises.Few of them really paid attention totheir teachers. For them, sometimea Chinese class seemed like a violinclass, a swimming class, or a tennisclass-an interest class whetherthey came or skip out of their ownwill. They did not take it seriously.However, the students here weredifferent because, as I observed, theyhad desire for study and the longingfor knowledge.
However, as time passes, I foundthat these hard-working and sweetstudents also faced difficulties. First,they had monotonous diet of poornutrition. In fact, some students ofthis school were from poor families,some of which were even too poorto support their children. With thesupport of the government, the schoolenrolled the students with difficultfamily situations, provided themwith free education, and covered allliving and study expenses. Three freemeals every day provided in schoolmostly consisted of rice, beans andvegetables. No milk, no meat, no fruit.They could only have meat on a singlespecific day in a month. With suchdiet all the year round, how couldthey keep healthy? Seeing this, I feltparticularly heartbroken as a mother. As for study, there was onlya blackboard and chalks in theirclassrooms, and no multimedia at all.I heard that there was an activity roomwith a television and a DVD playerfor football games or entertainmentprograms at times. However, in thisplace, electricity was usually cut off,so it was difficult for me to do somecultural activities for students. Inaddition, the students had to copyby hand what I had written on theblackboard to their notebooks.For those beginners without anyfoundation of Chinese, to copy Pinyinand the meaning was an easyjob,whereas to copy characters was quitea big trouble. Moreover, when theelectricity was off, it was hard to seeclearly what was on the blackboard,which made it more exhausting forthem to copy down.
Without textbooks, they couldnot do any exercise to get improved,thus leading to unsatisfying teachingresults. I had talked with the headteacher, suggesting if the schoolcould fund more to duplicate thetextbooks. Unfortunately, the answerwas "no", because there were toomany students and the school didn'thave much funding to support. Iunderstood his concerns. The plightwas real. The first semester wasnearly half. Seeing piles of well-written homework and pieces ofnearly perfect papers, I discussedwith my husband, "How about wepaying the copy of textbooks for thestudents?" "As long as you felt it worthwhile, then go forit. I totally support." He said. Then I strengthened mymind. The head teacher felt very excited, and expressedgratitude on behalf of the students. Meanwhile, he toldme the copy work could be done in our school rather thanany copy shop to save money. I accepted the kindnessthankfully, and promised that I would help the work.
There were 123 students in three classes of Grade1 for compulsory courses, 143 in Grade 5 for electivecourses, and 20 teachers, counting 286 in total. I suggestedmaking 300 copies, rest of which would be collected inschool library after distribution. After consulting with thefinancial aid office, the secretary told me that it might costalmost 810 thousand shillings (about 2200 RM B). I payedfor it the next day, and told them to buy copy materials assoon as possible, in a strong desire for getting studentstextbooks soon. At that time, I had not received my salaryyet. A little bit hard up for money, I borrowed some frommy friends. The work was the last thing I want it to bedelayed.
In the next few days, I often went to the office of thehead teacher's secretary to ask whether the copy work hadstarted, but the secretary always said that she was busyrecently and we had to wait for a few days. Ten days hadpassed. I was desperately worried. If we kept waiting, thecopy work might not be able to finish before the end of thissemester. Then I took the initiative to start the work. Everyday, when I had no class, I would be occupied with the copywork. During the time, the secretary would come to helpwhen she was free. Occasionally, a teacher at school wouldoffer help. I was busy at school almost every day. One day,my daughter, aged a year and four months, got a high feverand kept crying for mum, but I still took her and her fatherto school, taking care of her while telling her father howto copy and examine. Fortunately, afterwards the feverwas gone, and the work was not delayed. Although I triedto seize every moment, it did not go smoothly. For onething, the electricity was often cut off. For another, this oldcopy machine in school frequently went wrong with eitherthe paper getting jam or the machine stopping workingfor no reason. What most wasted time was that whenthe machine copied the other side of paper, it becamejammed. As a result, there was half of three hundredpieces of paper with a blank side, and those were scatteredamong good ones, which made us examine piece by pieceand thus wasted a lot of time. After the work was done,there also remained a huge proj ect-typography. Defectsincluding missing page, repeating page and wrong pagecost much time and energy to check. To my relief, somestudents at school, who did not have Chinese class, wouldoffer help in their spare time. Thanks to my examinationwork of the textbooks, I got more familiar with the bookHappy Chinese l after checking piles of piles. In thisway, it took almost three weeks to complete the work. Mr.Andrea, the Teaching Secretary, finished the last partbookbinding work.
In fact, the root of this action derived from theinner memory of the kindness of my two class teachersrelatively in my secondary school and high school. Itwas precisely because of their generosity that I, a kidfrom poor family, could finish school. I always want toextend love to others. Because of the destiny, I planted thefirst seed of love in a foreign country. Love can cross allborders. Seeing the brimming smile on my studentsl faceafter received textbooks, I felt that the relay of love was ofgreat value.
我所任职的ILBORU中学在阿鲁沙乃至整个坦桑尼亚都是比较出名的重点中学。
还记得第一天去这所中学的路上我内心的那份忐忑。ILBORU中学离阿鲁沙市区大约有10公里远,通往学校的道路不是柏油路,不是水泥路,而是坑坑洼洼的土路,有时候如果你稍不留神,感觉整个人都能被甩出车外;透过车窗看到的大都是低矮的房子,光着脚嬉戏打闹的孩童们,各种陈旧的小商店风景倒是没的说,绿树葱葱,鸟语花香。
此外,校长告诉我ILBORU中学是一所寄宿男校,听到这个我第一反应是吃惊地反问校长,男校?那是不是很难管理?校长笑着回答我说,你以后就知道。我当时心里已经打起了退堂鼓,心想那么多男孩调皮捣蛋打打闹闹,管理起来一定让人焦头烂额。
但是接触之后,我的忐忑之情逐渐退去。我发现ILBORU的学生们在课堂上认真听讲,不吵不闹,更不会随意走动,就算去洗手间都会请求老师的批准。他们在课下对老师也是礼貌有加,看到我都会打招呼,有些是“您好,张老师!”有些是“Good morning,Madam!” 同时,家庭作业也会按时完成,小部分学习比较慢的学牛回答不上课堂提问的时候,也会给我一个微笑,说“我不知道”。能遇到这样的学生们,我倍感欣慰。因为无论在我之前做志愿者的菲律宾还是我做孔子学院教师的厄瓜多尔,学生们都没有这么乖,例如上课听音乐、聊天、玩手机、吃东西等等是很常见的,能静下来听老师讲课的寥寥无几。有时在他们眼里汉语课就像小提琴课、游泳课或者网球课,是兴趣课,想来就来,不来也没关系。这里的学生不一样,我从他们的眼睛里能看到那种对学习的渴望、对知识的向往。
可是,渐渐地,我又发现了这些刻苦可爱的学生们的困难之处。首先,他们的饮食非常单一,营养不够。原来,这所学校的一部分学生来自贫困家庭,有些甚至贫困到家里无法养活他们。政府把他们聚集在这所学校,为他们提供免费教育,还承担吃、穿、住和学习用具等一切开销。而学校给他们提供的免费的一日三餐的主要成分是米饭、豆类和蔬菜;没有牛奶,没有荤食,没有水果,每个月只有特定的一天有荤食。这些学生基本上常年接受着这样的饮食,营养怎么能跟得上?看到这些,已为人母的我感到特别心疼。
在学习上,他们教室里只有黑板和粉笔,没有多媒体。听说有一个活动室有一台电视,有一台DVD,偶尔可以看一些足球比赛和娱乐节目。但是,在这里,停电是家常便饭,所以我平时也很难给学生们上一些文化活动类的课程。另外,上课时只能是我在黑板上写,学生抄写到笔记本上。对于这些零基础的初学者来说,抄写拼音和意思不难,抄写汉字就非常吃力。而且停电的时候很难看清黑板上的字,他们抄写起来更加吃力。
他们没有课本,很多课本上的练习题都无法完成,这样使得教学效果相当不理想。我也和校长沟通过,问学校能不能拿点经费为他们复印课本,得到的答复是No。因为学生人数太多,学校没有那么多经费。我能理解校长的难处,他们确实困难。第一学期将近过半,看着一份份字迹工整的家庭作业,一份份几乎完美的试卷,我同丈夫商量:“要不,我们自己出钱去给学生复印课本吧?”他说:“只要你自己觉得值得,你就去做,我完全赞同。”于是我更加坚定了自己的想法。校长也非常激动,说代表学生谢谢我们。同时,校长告诉我,为了节省经费,可以在学校自己复印,不用去复印店。校长这份善意的建议,我也欣然接受了,并承诺自己也会协助复印的。
必修课的初一年级三个班一共有123人,选修课的初五年级有143人,教师班有20人,一共有286人,我提出要复印出300本,剩下的放在学校图书馆。于是,秘书和财务老师商量了一下,告诉我差不多要花81万先令,合计人民币大约2200多。第二天我就付了钱,告诉他们尽快去买复印所需的材料,我希望学生能尽快拿到课本。那时候,我的工资还没发下来,手头还有点拮据,就从朋友那儿借了一点钱。我不想再耽搁这事。
接下来的几天,我都去校长秘书办公室问是否开始复印了,但秘书总是说最近比较忙,要等几天。十天过去了,我特别着急,心想如果一直这样等着,估计到学期结束还不一定能复印完。于是我主动请缨,终于“动工”了。每天只要是非上课时间,我都在忙着复印;其间,秘书有空也会过来帮忙。学校一位老师偶尔也会过来帮忙。我基本上每天都在学校里忙碌。有一天,我那一岁四个月的孩子发高烧,一直哭闹着要妈妈,可我还是咬着牙把她和她爸爸带到学校,一面照顾她,一面教她爸爸如何复印、如何检验。幸好,后来孩子退烧了,我们的复印工作也没有耽误。尽管我试图抓紧每一点时间,但进展并不顺利,一来这里经常停电;二来学校这台旧复印机总是出故障,不是卡纸就是自动停机。最耽误事的是,每次复印到每张纸的第二页的时候,机器总是吞纸,于是三百张纸中间有一半第二页的空白页,而且是夹着的,这就需要我们一张一张地去检查,这浪费了很多时间。等所有的都复印完,排版又是一个大工程,比如缺页,重页,错页的等等问题都需要花时间和精力进行检验。还好,学校的学生们也会利于自己的课余时间主动帮忙,而他们很多并不是汉语课的学生。而因为我做最后的检验,一本一本地检验下来,我对《快乐汉语第一册》这本书更加熟悉了。就这样,差不多用了三周的时间,终于全部完工,教学秘书Andrea先生完成了最后的装订工作。
其实,这次行动的根源还来自于我内心对我自己初中和高中时的两位班主任恩情的铭记。正是因为他们的慷慨馈赠,我这穷人家的孩子才能顺利完成学业。我一直都想把这份爱延续下去。因為缘分,我在异国他乡撒下了第一颗“爱的种子”。 爱无国界。看到学生拿到课本后脸上洋溢的笑容,我觉得爱的接力真是值了。
The ILBORU Secondary School
where I work is a key high schoolwhich is quite famous in Arusha andthroughout Tanzania. I still remember how anxiousI was on the first day when I wentto this high school. The ILBORUSecondary School is about 10kilometers away from the urban areaof Arusha. Roads towards the schoolare not tarred or cement roads, butpitted dirt roads. Sometimes in anunguarded moment, you can feelyourself to be thrown out of the car.Outside the car window are low-risehouses, children playing barefootand all kinds of old small shopswith attractive scenery of lush trees,singing birds and fragrant flowers.
Besides, when the head teachertold me the ILBORU SecondarySchool is an all-boys boarding school,I was shocked and could not help butasking: "AIl-boys school? Are theydifficult to be controlled?" "You'1lknow later on." he said with a smile.At that time, I had already beaten aretreat in my heart. I thought thatwhen so many naughty boys weretogether, it must be exhausting andfrustrating to control them.
However, after getting along withthe students, my anxiety receded.I found that students in ILBORUlistened care fully in class, nevermade noise or left their seats withoutpermission. Even when they wantedto go to the toilet, they would asktheir teachers first. After class, theyare also very polite to teachers. Everytime they saw me, they would greetme politely: some saying "Hello, MissZhang!", and others "Good morning,Madaml" Meanwhile, they finishedhomework on time. A small part ofstudents, who fall a little bit behindin study, would give me a smile andgently said "I don't know" when theycame across difficult questions inclass. I felt quite relieved to have suchstudents. Neither in the Philippineswhere I did volunteer job, nor inEcuador where I worked as a teacherat the Confucius Institute did thestudents there behave themselves inclass. Things like listening to music,chatting, using cell phones andeating in class were not big surprises.Few of them really paid attention totheir teachers. For them, sometimea Chinese class seemed like a violinclass, a swimming class, or a tennisclass-an interest class whetherthey came or skip out of their ownwill. They did not take it seriously.However, the students here weredifferent because, as I observed, theyhad desire for study and the longingfor knowledge.
However, as time passes, I foundthat these hard-working and sweetstudents also faced difficulties. First,they had monotonous diet of poornutrition. In fact, some students ofthis school were from poor families,some of which were even too poorto support their children. With thesupport of the government, the schoolenrolled the students with difficultfamily situations, provided themwith free education, and covered allliving and study expenses. Three freemeals every day provided in schoolmostly consisted of rice, beans andvegetables. No milk, no meat, no fruit.They could only have meat on a singlespecific day in a month. With suchdiet all the year round, how couldthey keep healthy? Seeing this, I feltparticularly heartbroken as a mother. As for study, there was onlya blackboard and chalks in theirclassrooms, and no multimedia at all.I heard that there was an activity roomwith a television and a DVD playerfor football games or entertainmentprograms at times. However, in thisplace, electricity was usually cut off,so it was difficult for me to do somecultural activities for students. Inaddition, the students had to copyby hand what I had written on theblackboard to their notebooks.For those beginners without anyfoundation of Chinese, to copy Pinyinand the meaning was an easyjob,whereas to copy characters was quitea big trouble. Moreover, when theelectricity was off, it was hard to seeclearly what was on the blackboard,which made it more exhausting forthem to copy down.
Without textbooks, they couldnot do any exercise to get improved,thus leading to unsatisfying teachingresults. I had talked with the headteacher, suggesting if the schoolcould fund more to duplicate thetextbooks. Unfortunately, the answerwas "no", because there were toomany students and the school didn'thave much funding to support. Iunderstood his concerns. The plightwas real. The first semester wasnearly half. Seeing piles of well-written homework and pieces ofnearly perfect papers, I discussedwith my husband, "How about wepaying the copy of textbooks for thestudents?" "As long as you felt it worthwhile, then go forit. I totally support." He said. Then I strengthened mymind. The head teacher felt very excited, and expressedgratitude on behalf of the students. Meanwhile, he toldme the copy work could be done in our school rather thanany copy shop to save money. I accepted the kindnessthankfully, and promised that I would help the work.
There were 123 students in three classes of Grade1 for compulsory courses, 143 in Grade 5 for electivecourses, and 20 teachers, counting 286 in total. I suggestedmaking 300 copies, rest of which would be collected inschool library after distribution. After consulting with thefinancial aid office, the secretary told me that it might costalmost 810 thousand shillings (about 2200 RM B). I payedfor it the next day, and told them to buy copy materials assoon as possible, in a strong desire for getting studentstextbooks soon. At that time, I had not received my salaryyet. A little bit hard up for money, I borrowed some frommy friends. The work was the last thing I want it to bedelayed.
In the next few days, I often went to the office of thehead teacher's secretary to ask whether the copy work hadstarted, but the secretary always said that she was busyrecently and we had to wait for a few days. Ten days hadpassed. I was desperately worried. If we kept waiting, thecopy work might not be able to finish before the end of thissemester. Then I took the initiative to start the work. Everyday, when I had no class, I would be occupied with the copywork. During the time, the secretary would come to helpwhen she was free. Occasionally, a teacher at school wouldoffer help. I was busy at school almost every day. One day,my daughter, aged a year and four months, got a high feverand kept crying for mum, but I still took her and her fatherto school, taking care of her while telling her father howto copy and examine. Fortunately, afterwards the feverwas gone, and the work was not delayed. Although I triedto seize every moment, it did not go smoothly. For onething, the electricity was often cut off. For another, this oldcopy machine in school frequently went wrong with eitherthe paper getting jam or the machine stopping workingfor no reason. What most wasted time was that whenthe machine copied the other side of paper, it becamejammed. As a result, there was half of three hundredpieces of paper with a blank side, and those were scatteredamong good ones, which made us examine piece by pieceand thus wasted a lot of time. After the work was done,there also remained a huge proj ect-typography. Defectsincluding missing page, repeating page and wrong pagecost much time and energy to check. To my relief, somestudents at school, who did not have Chinese class, wouldoffer help in their spare time. Thanks to my examinationwork of the textbooks, I got more familiar with the bookHappy Chinese l after checking piles of piles. In thisway, it took almost three weeks to complete the work. Mr.Andrea, the Teaching Secretary, finished the last partbookbinding work.
In fact, the root of this action derived from theinner memory of the kindness of my two class teachersrelatively in my secondary school and high school. Itwas precisely because of their generosity that I, a kidfrom poor family, could finish school. I always want toextend love to others. Because of the destiny, I planted thefirst seed of love in a foreign country. Love can cross allborders. Seeing the brimming smile on my studentsl faceafter received textbooks, I felt that the relay of love was ofgreat value.