Arianna Huffington:How I Start From Scratch

来源 :疯狂英语·高中版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:niguibo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  阿里安娜·赫芬顿:“新媒体女皇”成功路
  听力指南针
  这个访谈的语速不算太快,其中一人有些许口音,但不影响理解。这段交谈中使用的语言较规范,对提高口语有参考价值。
  见招拆招
  作文素材常积累:阿里安娜·赫芬顿——When God shuts me door,there might be an open window.2003年,阿里安娜参加了加利福尼亚州的州长竞选,虽然遗憾落败,却并未一蹶不振,反而灵敏地预见到“网络自媒体新闻”时代的来临。55岁的阿里安娜创立了《赫芬顿邮报》,自此成为了“网络媒体女皇”。上帝虽关上了门,但振作起来再找找,何愁找不到生机。
  …my mother was recovering from TB…
  recover from sm.从某事中恢复过来,通常指不好的事、不愉快的经历。文中阿里安娜的母亲从疾病中恢复健康,而父亲则是从被关押在集中营的惨痛经历中恢复过来。
  例:She is recovering from the failure to pass the math test.(她正从数学考试失败的打击中恢复过来。)
  The Huffington Post won its first Pulitzer Prize for reporting in 2012,making it the first online-onlynews site to do so.
  现在分词(v.+ing)作伴随状语,位于句尾,一般与前面分句以逗号隔开,相当于由and引导的并列结构。本句是说《赫芬顿邮报》在2012年获得了普利策新闻奖,而且还是第一家获奖的网络新闻媒体。
  例:No one stays for cleaning,letting the classroom a real mess.(没有人留下搞卫生,教室变得一团糟。)
  CY百科
  Pulitzer Prize普利策奖:美国报业大亨约瑟夫·普利策(Joseph Pulitzer)立下遗嘱将全部财产捐与哥伦比亚大学并设立普利策奖。该奖项于l917年正式设立,在二十世纪七八十年代已经发展成为美国新闻界的最高荣誉奖之一。
  citizen journalism公民新闻:指从新闻的采访、写作,到最后的编辑发布,都不假手于专业记者或编辑,完全由“读者”自己采写。这些读者则被称为citizen journalist(公民记者)。
  参考译文
  杰西卡·哈里斯(主持人):我是杰西卡·哈里斯,今天的嘉宾是阿里安娜·赫芬顿——她是网络媒体平台《赫芬顿邮报》的创始人之一。2005年,阿里安娜推出《赫芬顿邮报》;2011年,美国在线公司以3,15亿美元收购该网站;2012年,《赫芬顿邮报》首次获得普利策报道奖,成为第一家获得这一殊荣的纯网络新闻站。阿里安娜写过十几本书,从毕加索到希腊神话,题材应有尽有。她还曾是一名电台脱口秀主持人、加利福尼亚州州长候选人,同时她也是两个女孩的母亲。
  我想从你的早年经历谈起。你的母亲是俄罗斯人,她与家人在二战后移居希腊,而你的父亲则是希腊人。他们俩是怎么相识的呢?
  阿里安娜:我妈妈其实是从俄罗斯逃出来的希腊人。我的父母在二战结束后没多久就遇上了,当时……我妈妈还在肺结核康复期,医生说她不会有孩子了;而我爸爸也在恢复元气,因为他在德国占领希腊期间发行地下报纸,所以战争时期都被关在德国集中营里。他们俩坠入了爱河,妈妈竟然怀孕了!
  杰西卡:在你11岁那年,你的父母离婚了。你父亲是个花花公子,你们姐妹俩是由母亲抚养长大的。她是怎么做到的呢?
  阿里安娜:是的,她有一种了不起的精神,她认为我们不应该为境况所困,所以她会四处借钱,她的兄弟也会帮帮忙——她有很多兄弟呢。我们一家住在雅典的一个单间公寓。上高中时,我在一本杂志上看到剑桥大学的图片,于是说:“我想去那里念大学。”所有人都付诸一笑,我妈妈却说:“喔,我们来想想办法,看怎样才能送你去剑桥吧。”这就是她的精神。
  杰西卡:我想……我想聊聊你的网络人生。那还是博客创作与网上公民新闻的早期,有人教你怎么上网的吗,还是……
  阿里安娜:是啊,没错!我对网上发生的事情好奇得不得了。在某种意义上,我在2005年推出《赫芬顿邮报》时,目的之一就是提升博客写手的社会地位,因为当时这些人总被视为……他们经常被讽刺为一群无业游民,只能蜗居在父母家或者地下室里,老是穿着睡衣写博客。
  杰西卡:这其实并无不妥。
  阿里安娜:确实并无不妥。这其实挺惬意的。
  杰西卡:除了想给博主们提供一个畅所欲言的平台,你能谈谈还有什么促使你创办《赫芬顿邮报》吗?
  阿里安娜:我们……你也知道,我们想在《赫芬顿邮报》上融汇各种各样的要素。其一,由不同人搭建而起的优质平台,无论是知名人物还是无名小辈,只要话题有趣,即可实时发帖上传。其二……新闻的集大成者。其三,原创报道。这三个方面——加上评论——就是《赫芬顿邮报》创办之初的关键要素。
  杰西卡:回首当年,你对《赫芬顿邮报》原本的设想和它现在的发展情况相差多大呢?
  阿里安娜:噢,我对《赫芬顿邮报》的设想一直与它的发展情况特别吻合。将它发展成一家全球性的传媒公司,将这一新闻与平台的完美结合推向世界,这一直是我们的追求。我们与各国的一些大媒体都有合作,比如法国的《世界报》和日本的《朝日新闻》等。你瞧,在同一原则下,法国总统弗朗索瓦·奥朗德的文章旁边就是一名巴黎学生的报道,他们就同一话题各抒己见,从而形成对话,这真是妙不可言——所以,这一直都是我的梦想。
其他文献
22.8MM超薄液晶电视    空间,始终都是这个星球上最可贵的资源。所以时下流行样样超薄。夏普迎流而上,今年正式发布XS1A系列下的65V/52V的两种型号。XS1A系列在大幅度提升彩色还原的同时,带来(最薄处)22.8mm的超轻薄机身,并且搭载与先锋公司共同开发的薄型扬声器系统,立志“一薄到底”。     有源降噪耳机    每次出行都被耳边轰隆的引擎声音吵得神经衰弱,寝食难安。这款Bose&
期刊
一般男人贪图生蚝,因其能壮阳;女人也爱上生蚝,是不愿给男人独自偷欢的机会。通常男女同桌共飨生蚝,大家都心照不宣,从不避讳谈到它的功效。  蚝的学名叫“牡蛎”,是一种生长在热带和温带海域的贝壳类。它一般附生在礁石上,随潮水涨落,开合着蚝壳,吞食海水中的藻类和浮游生物。在我国,蚝主要产自于渤海湾和南中国海,它们需在咸淡水交汇处生存。    这七八年来,烧烤档熏陶出大批蚝客,特别是广州新土著。以往,在北
期刊
年初的美国大选,触动了美国咖啡客的神经。“奥巴马咖啡”的诞生;“咖啡杯”上的选情;星巴克的赠饮……回头再看看中国,赠饮还在继续。  我站在建设六马路上,看清了中国咖啡客的热情。星巴克华南区满五周岁那天,限时两小时的赠饮活动,送出两万多杯,这不是白送的,需要买一送一。这群人想得到一杯用心制作的咖啡,而不是开水即泡的温度。  我记得在十年以前,喝咖啡还是件时尚的事。那时,常去光顾咖啡厅的人,都管她们叫
期刊
许久没见过蔡澜了,他在广州“啃骨头”的照片,至今还挂在某间餐厅的墙上。  冬季开始想念热气腾腾的汤煲,来温润一下味觉。正巧贾牟受朋友之托邀我去猎食,去一间他老友的餐厅,专“啃”骨头的地方。厅内,墙上还挂着“骨之味的传奇”故事。  菜单拿上来,开头还是品种繁多的杭州菜,后几页慢慢露出川湘粤的味道来。贾会长是这府上的常客,点菜事自然由他说了算,写了几道拿手菜:手剥笋、千张筒骨煲、滑香鸡、五香芝麻牛肉、
期刊
作者简介  吴晓莲,美籍心理学家,纽约州立大学心理学博士。曾任教于纽约州立大学、德里克索大学、宾夕法尼亚大学沃尔顿商学院,讲授基础心理学、管理心理学、社会心理学和组织行为学等课程,并曾担任5年《纽约时报》网站“心理学”专栏主持人。    作为美国历史上的第一位黑人总统,年仅47岁的奥巴马为何有如此影响力?领导的影响力到底取决于什么?     光是20世纪初的几十年里,就有上百项研究试图从世界著名领
期刊
经济危机的时候,什么消费增加?不是生活必需品,而是慰籍心灵的文化产品,比如书籍,比如最近逆市飘红的MBA,甚至还有已经属于文化范畴的奢侈品!  最新的数据显示,在“日本和北美奢侈品消费额剧降35%”的“寒冬”季节里,中国已经超越日本,成为全球奢侈品的第二大消费国——而原来业界普遍把这个时间预测为2015年左右——也就是说,当全球奢侈品无边落木萧萧下的时候,中国奢侈品的春天,提前到来了。  “这是最
期刊
生活是最伟大的。以‘人文的物质主义’名义,向所有致力于提升生活品质的人、事、物,致敬。    一下子账上添个500万,多不?对我等而言,足够烫手。但在李途纯的眼里,拿这点钱的痛苦,就如露天而睡的乞丐被人抱走破被子。因为这笔钱,他被迫从自己创办的企业里出局了。他是“太子奶之父”,但是这个冬天,他不再拥有随便能卖个十几亿元的“太子”。  那么,能够枕着2000多万美金睡觉,感觉应该很殷实吧?但金主Da
期刊
好茶如同好酒,入口即化为一口升华之气,普洱茶的化境,远比酒境来得柔和、宁静。而一杯茶,如果没有一套与之相得益彰的茶具,也不能将茶的原味淋漓尽致地展现出来。  11月7日,峰尚会“秋品典藏普洱·1958” 在广州富力盈隆广场23楼恒福空中茶馆举行,国内知名茶企恒福茶业特供独家千年野生古树茶和1958年古董级末代紧茶供会员品鉴,配以美如玉的东道汝窑茶具,使茶与壶互相联动,顿生禅意。  恒福空中茶馆是广
期刊
追忆似水年华:在斯万家那边  《追忆似水年华》是20世纪法国伟大小说家马塞尔·普鲁斯特(1871-1922)的代表作,也是20世纪世界文学史上最伟大的小说之一,被翻译为多种语言流传至今,单其英文书名就有“Remembrance of Things Past”和“In Search of Lost Time”两种译法。这部长篇巨著以叙述者“我”为主体,将所见、所闻、所思、所感融合一体,既有对社会生活
期刊
旅行之道狗狗教(上)  宠物不仅能为主人排忧解闷,慰藉孤独,治愈心灵,它们还会以一种动物特有的生活哲学成为我们人生路上的良师益友……  见招拆招  I have spent a lot of time hanging around with dogs.not least because I work from home.  词组not least的意思是“尤其,相当重要地”,用来强调后面提到的内容
期刊