外语教学法发展趋向之我见

来源 :白城师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanbusha
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言 外语教学界对外语教学方法的探索早已有之,在西方,早在1793年,德国就出现了最早采用语法翻译法的英语课程;在中国,1862年,满清政府开办了中国第一所外语学校“京师同文馆”。绵延几百年,前人对外语教学探索,给后人留下了丰富的思想、理论、观点和实践经验。 二、主要外语教学法流派简析 1.十九世纪末以前的外语教学,翻译法(the Translation Method)占统治地位。翻译法用母语 I. INTRODUCTION The exploration of foreign language teaching methods by the foreign language teaching community has long existed. In the West, as early as 1793, the earliest English courses that adopted the grammar translation method appeared; in China, in 1862, the Manchu Government launched the first Chinese language. A foreign language school “Peking Master Tongwen Hall”. For hundreds of years, his predecessors’ exploration of foreign language teaching left behind a wealth of thoughts, theories, viewpoints, and practical experiences. Second, the analysis of the main schools of foreign language teaching methods 1. Before the end of the nineteenth century foreign language teaching, the translation method (the Translation Method) dominated. Translation method in mother tongue
其他文献
农夫果园能够在百花齐放的中国饮料市场中别开天地,就在于它坚持对产品属性的特异追求。在众多果汁为标榜“一种水果一种营养,一种营养全面吸收”而源源不断地推出橙汁、荔汁
人的成长除了物质的滋养,还需要什么非物质的营养吗?我觉得故事是一种不可或缺的营养,它就如——故事如什么呢?我不是想给它下一个定义,只是希望为它找到一个比喻,并让孩子们
人们常说老有所乐,可乐等不来,要靠自己去找。我退休后参加了打水一族,至今有15个年头了。打水既强壮了身板,又滋润了心田。泉水都在山林幽谷间,远离熙熙攘攘的闹市,每日进出
尽管市场竞争对核电的影响较难准确预料,在先行电力市场化改革的国家,核电还是在一些政策配合下进入了电力市场。我国政府的《电价改革方案》,也明确了核电参与市场竞争的改
我在去年的夏天参加过一次未来主题的对谈,和两位八零后的写作者一起,陈崇正和林培源,林培源更接近九零后,他写作的方法在我看来已经与我很不相同了。但是二十岁三十岁四十岁
那一年的冬天,下了一场大雪,雪花纷纷扬扬、漫天飞舞中,我走向田野。我听到阴冷斜长的冰凌儿,从身后的屋檐下啪的一声碎在地上,晶莹的雪水润在我的脸上,脚下咯咯吱吱的声响使
一那声音来自对面,另一栋楼的四楼,或者五楼。在燥热的夏夜里,撞在墙上,弹回去,又折回来。如此烦躁的夜晚,对面楼里的那人却把他手中的二胡弄得同样烦躁不安。我几乎无法在键
编者按:  创新,时下的热门词汇。但是,当前人们对创新的理解在某种程度上进入了一个误区。在全球经济一体化趋势不断加强的背景下,在知识性人才流动不断加强、资本越来越活跃的环境下,破坏性创新对人类提出巨大的挑战。开放式创新,以全新的视角,为企业的发展建立一种新的模式、提供一种新的思维。    走出实验室    亨利·切萨布洛(Henry Chesbrough)在《开放式创新——进行技术创新并从中赢利的
成本管理是企业提高经济效益,追求利润的重要管理环节,而项目全生命周期成本控制分析又是企业在项目决策阶段采用先进科学分析手段预测和控制成本的重要手段,实践证明只有当