论文部分内容阅读
一、引言 外语教学界对外语教学方法的探索早已有之,在西方,早在1793年,德国就出现了最早采用语法翻译法的英语课程;在中国,1862年,满清政府开办了中国第一所外语学校“京师同文馆”。绵延几百年,前人对外语教学探索,给后人留下了丰富的思想、理论、观点和实践经验。 二、主要外语教学法流派简析 1.十九世纪末以前的外语教学,翻译法(the Translation Method)占统治地位。翻译法用母语
I. INTRODUCTION The exploration of foreign language teaching methods by the foreign language teaching community has long existed. In the West, as early as 1793, the earliest English courses that adopted the grammar translation method appeared; in China, in 1862, the Manchu Government launched the first Chinese language. A foreign language school “Peking Master Tongwen Hall”. For hundreds of years, his predecessors’ exploration of foreign language teaching left behind a wealth of thoughts, theories, viewpoints, and practical experiences. Second, the analysis of the main schools of foreign language teaching methods 1. Before the end of the nineteenth century foreign language teaching, the translation method (the Translation Method) dominated. Translation method in mother tongue