论文部分内容阅读
在《熊猫3》里,阿宝学会了叩问自我价值。不知道对胖胖的熊猫阿宝的喜欢是从什么时候开始的,许是第一次见他笨拙的样子圆滚滚的招人怜爱,许是和鹅爸爸之间跨越种族的亲情一度让我落泪,许是小人物成长的故事怎么玩也看不腻,也许,只是因为他是阿宝,是中国功夫熊猫。第一次看功夫熊猫的时候,感慨的除了画面的水墨清丽,特效的精致绝伦,再有的就是字幕的恰切融合。因着有了这样好的翻译,才让故事显得土生土长,生动之外更多了几分人情。你会不由自主地跟着故事捧腹大笑,也会全身心
In “Panda 3”, Bao learned to ask self-worth. I do not know when to begin to like the fat panda Bao, perhaps the first time I saw him clumsy look round lovable and merciful, Xu Ge and goose father once crossed the ethnic family once let me cry , Xu is how to play the story of the growth of small people are not greasy, maybe, just because he is Bao, is China’s Kung Fu Panda. The first time watching Kung Fu Panda, the emotion in addition to the picture of the ink Qingli, the exquisite effects exuberant, and then there is exactly the subtitle integration. Because of such a good translation, only to make the story seem native, more lively people a bit more. You will involuntarily follow the story, laughter, but also wholeheartedly