论文部分内容阅读
摘 要 《现代汉语词典》第5版是该词典编纂史上的一个里程碑。文章指出此次修订的巨大成就:标注词类具有科学性、可行性、实用性;精当地增删词语,进一步完善义例,使词典更为规范实用。也指出了此次修订的不足之处。
关键词 《现汉》第5版 标注词类 增删词语 完善义例 规范实用
《现代汉语词典》在著名语言学家吕叔湘、丁声树主持下,经历了22年的精雕细琢后于1978年出了第1版。1983年,经过小幅修订和删改,出了第2版。1996年经过全面修订后,出了第3版。这个版本根据国家发布的《普通话异读词审音表》、最新发表的《简化字总表》、《现代汉语常用字表》、《现代汉语通用字表》和国家制定的新的自然科学术语标准,对部分字音、字形和术语进行了新的规范。2002年出版了第4版。这个版本根据《第一批异形词整理表》对部分词形进行了调整,参考新公布的《夏商周年表》对我国历代纪年作了调整,根据国家有关标准对计量单位表作了修订。1999年又开始了第5版的修订,历时6年,于2005年6月出了第5版。
《现代汉语词典》第5版是《现代汉语词典》编纂史上一个里程碑,她以全新的面貌展现在读者面前,焕发出耀眼的光辉。
一、标注词类
给词典每个词标注词类,是极有意义的工作,国外语文词典都是这样做的。由于汉语词的词性极其复杂,标注词类相当困难。长期以来,《现代汉语词典》(以下作《现汉》)都没有标注词类,只是给全部虚词和实词中的代词、数词、量词注明了词性,不是用符号,而是把词类名称作为释义的一部分。现在《现汉》终于标注了词类,这是《现汉》编纂的重大突破。
自马建忠在《马氏文通》(1898)中把汉语词分为名、代、动、静、状、介、连、助、叹词9类以来,黎锦熙、吕叔湘、王力、张志公、胡裕树等大家提出了各自的汉语词类体系。在吸收前贤关于词的分类研究成果的基础上,《现汉》建立了自己的词类学说,把汉语词分为名(附类有时间词、方位词)、动(附类有助动词、趋向动词)、形容(附类有属性词、状态词)、数、量、代(分人称代词、指示代词和疑问代词)、副、介、连、助、叹、拟声词12类。《现汉》对各个词类是这样论断的:
名词 表示人或事物名称的词,如“人、牛、水、友谊、团体、今天、中间、北京、孔子”。
动词 表示人或事物的动作、存在、变化的词,如“走、笑、有、在、看、写、飞、落、保护、开始、起来、上去”。
形容词 表示人或事物的性质或状态的词,如“高、细、软、白、暖和、活泼”。
数词 表示数目的词。
量词 表示人、事物或动作的单位的词,如“尺、寸、斗、升、斤、两、个、只、支、匹、件、条、根、块、种、双、副、打、队、群、次、回、遍、趟、阵、顿”等。
代词 代替名词、动词、形容词、数量词、副词的词,包括:a)人称代词,如“我、你、他、我们、咱们、自己、人家”;b)疑问代词,如“谁、什么、哪儿、多会儿、怎么、怎样、几、多、少、多么”;c)指示代词,如“这、这里、这么、这样、这么些、那、那里、那么、那样、那么些”。
副词 修饰或限制动词和形容词,表示范围、程度等,而不能修饰或限制名词的词,如“都、只、再三、屡次、很、更、越、也、还、不、竟然、居然”等。
介词 用在名词、代词或名词性词组的前面,合起来表示方向、对象等的词,如“从、自、往、朝、在、当(方向、处所或时间),把、对、同、为(对象或目的),以、按照(方式),比、跟、同(比较),被、叫、让(被动)”。
连词 连接词、词组或句子的词,如“和、与、而且、但是、因为、如果”。
助词 独立性最差、意义最不实在的一种特殊的虚词,包括:a)结构助词,如“的、地、得、所”;b)时态助词,如“了、着、过”;c)语气助词,如“呢、吗、吧、啊”。
叹词 表示强烈的感情以及招呼、应答的词,如“啊、哎、哟、哼、嗯、喂”。
拟声词 模拟事物的声音的词,如“哗、轰、乒乓、叮咚、扑哧”。也叫象声词。
《现汉》对汉语词分类的认识还是比较恰当的,具有科学性、可行性、实用性,对汉语词类的标注是比较成功的。
《现汉》标注词类,就是对词(包括单音词)标词类,不成词的语素、无意义的字、大于词的结构(短语)都不标词类。这也是比较恰当的。
二、增删字词
语言是人类的交际工具,它是时代的一面镜子,日新月异的社会发展,总会在词汇的发展变化上反映出来。经全面修订的《现汉》第5版,共收字、词、词组、成语和其他熟语6.5万余条,删去陈旧词语7000余条,新增词语6000余条。收词的科学性、规范性、实用性提升到一个新的高度。我们以“A”部为例加以探究。
“A”部原收字130个(含同形不同义的),现收字128个,删去原有的“硋”、“咹(ān)”、“唵(ān)”、“唵2(ǎn)”,补了“墺”、“嗳(āi)”。原收词363条,删去20条,又增加新词55条,现“A”部收词398条。
删去词条有如下几种情况:
1.纯文言词。纯文言词很难出现在现代汉语书面语中,《现汉》主要收列现代汉语的词汇,所以纯文言词应予删除。“A”部删去的纯文言词有“哀毁骨立”、“哀子”两条。
2.使用地区偏狭的方言词。方言词汇是共同语词汇的后备军。使用地域较广、书报上较常见的有可能进入普通话的方言词汇,《现汉》都注意吸收立条。但使用地域偏狭、书面上不常见的方言词,特别是普通话中已有相应同义词的应该删除。“A”部删除的方言词有“阿拉”(我,我们)、“阿木林”(傻瓜)、“爱好”(ài∥hǎo,顾惜体面,喜欢打扮)、“暗门子”(暗娼)、“懊糟”(不痛快)5条。
3.过时的音译词。汉语吸收外来词,是丰富汉语词汇的一条途径。但《现汉》初编时期还在一定范围内使用的、而现在已被相应的意译词替代的音译词应加以删除。“A”部删除的过时的音译词有“爱美的”(法语amateur的音译,指业余爱好者)。
4.过于专业的百科词语。《现汉》也收列一些日常生活中常用的专科术语,但过于专业的、日常生活中不常用的词语可以删除。“A”部删除的专科术语有“安定2”(医)、“鞍鼻”(医)、“按验”(法)、“案目”(法)、“案验”(法)、“熬刑”(法)6条。
5.不常用的易从字面上理解的词。如“挨户”、“挨家”、“挨门”、“安全灯”、“埯子”、“暗坝”6条。
这次修订,也增收了不少词语。以“A”部为例,增收了55条,占收词量的1/7左右。第5版除了将2002年增补本附录收列的“艾滋病”、“安检”、“安全套”、“按揭”、“案值”、“暗恋”、“暗物质”、“暗箱操作”、“澳门币”9条列入正文外,还增收了46条。
增收的词语主要有以下几种类型:
1.反映新产生事物的:安保、安全线、暗访等。
2.反映新思想、新观念的:爱岗、爱将、爱侣、爱欲、安慰赛、暗访、暗箱操作等。
3.外来语:阿尔茨海默病(老年痴呆病的一种)、阿伏伽德罗常量(化学术语)等。
4.吸收专科术语:阿是穴(医)、埃博拉出血热(医)、艾虎(动)、艾叶豹(动)、艾鼬(动)、癌症(医)、安眠药(医)、螯肢动物(动)、岸炮(军)、氨气(化)、氨水(化)、安全玻璃(化)、安全带(交)等。
5.日常词语:哀歌、挨板子、挨宰、爱惜羽毛、安危、安享、熬年头儿、傲人等。
6.吸收常用的文言词语:安然无恙、安如磐石、安寝等。
7.构词格式:如“爱……不……”是汉语常用的构词格式,将这种格式增收进词目中,可以从中造出好多词语来,也可以很好地理解这种格式的各条词语的意义,对我们丰富汉语词汇有很大意义。
《现汉》是一部规范的中型词典,收列的词语具有稳定性、规范性的特点。该词典对收列新词的态度既是积极的,又是慎重的,所收列的词语一般具有稳定性、普遍性,对于昙花一现的新词新义,词典都没有收列,而那些反映时代特征、有影响有生命力的新词,如“扫黄”、“双规”、“问责”、“打拼”、“缺位”、“不作为”、“蹦极”、“德比”、“苏丹红”、“低保”、“盾构”、“体认”、“愿景”、“口盘”……都收进了《现汉》第5版。这样,该词典既能满足读者查考的需要,又能起到指导语言规范化的作用。《现汉》第5版的词语增删是历次修订中最全面最成功的。
三、完善义例
社会在前进,语言也在发展。词典也要根据变化了的语言和社会现实对义例进行修订,使之进一步完善,以满足读者的需要。《现汉》第5版对义例的修订还是很大的。以“A”部为例,原收字130个(含同形异义的),修订35个,修订量占27%;原收词363条,修订59条,修订量占16%。
第5版在完善义例方面做了如下工作:
1.修正释义。第5版对原来释义不够精切或完善的,加以修正。如:
阿鼻地狱 佛教指最深层的地狱,是犯了重罪的人死后灵魂永远受苦的地方。(加着重号的表示修改增加的词语,下同)
哀婉 (声音)悲伤而婉转。
凹面镜 球面镜的一种,反射面为凹面,焦点在镜前,当光源在焦点上,所发出的光反射后形成平行光束。也(简)称凹镜、会聚镜。(括号内的字是修订后所用字,加下划线的字是删去的字,下同)
霸王鞭 ……原产南洋(马来)群岛,在热带常栽培做绿篱。
2.改正错误。对标音错误或不当的、字词错误的、标点错误的,加以修正。如:
安生 ān·shēng(原为ān shēng)
按图索骥 按照图像寻找好马,比喻按照线索寻找,也比喻办事机械、死板。(“马”后标点原为“。”)
安心(原来一个词目下辖两个义项,第5版则分立为两个条目。)
3.增加义项。“哀”、“蔼”、“爱”、“庵”、“岸”、“昂”、“熬”等都增加了姓氏的义项。“爱好”增加了“喜爱”的动词义项。“按压”增加了“向内或向下按”的义项。
4.删减义项。“安排”删去第二义项“规划;改造”。“按”删去第四义项“用于压住不动”。“燃”删去第二义项“〈方〉烹调方法,用多种香料加工某种食品”。“枝”删去第三义项“量词,用于杆状的东西”。
5.分列义项。“安全系数”将“也指做某事的安全可靠程度”独立成第二义项。“谙练”将“熟习;熟练;有经验”分别为“①动熟悉。②形熟练;有经验”两个义项。“暗淡”将“(光、色)昏暗;不光明;不鲜艳”分别为“形①(光线)昏暗;不明亮。②(色彩)不鲜明。③(前途)不光明;没有希望”三个义项。
6.调整义项。“挨”原有两个义项为“①顺着(次序);逐一。②靠近,紧接着”。现调整为“①动靠近;紧挨着。②介顺着(次序)”。这样调整次序是对的,符合汉语词汇发展规律,许多介词的意义是从动词虚化过来的,先有动词义,后有介词义。
7.配合词性。《现汉》前几版没有标注词类,释义不一定配合词类。第5版标注词类后,就很注意释义和所标注的词类相吻合。如“奥秘”在第4版中释为“奥妙神秘”,第5版改为“名深奥的尚未认识的秘密”。
8.注意系统。第5版《现汉》比较注意系统性、整体性,比如“暗度陈仓”只释“比喻暗中进行某种活动。参看957页明修栈道暗度陈仓”,不像第4版那样进行详细的解释,内容上又多与另一词条“明修栈道,暗度陈仓”重复。2002年增补本“渡”的第一个义项“由这一岸到那一岸,通过(江河等)”举例中有“渡过难关”一语;而该词典“共度”条的举例中有“共度难关”一语,互相矛盾。第5版删去“共度难关”一语,就注意到统一、系统了。
9.改换例证。《现汉》第5版也对例证进行改换,或删节,或增加,或调换。如“矮墩墩”补充例句“他长得~的”。“案头”删去了“~日历”的例证。“按”增加“~每人两本计算”,更能说明不同的使用场合。
四、规范实用
《现汉》第5版注意规范性、实用性,在这方面做了大量工作。如在《凡例》中,删去了“注音方式不同的,不标注阿拉伯数字,如〔借款〕jiè∥kuǎn和〔借款〕jièkuǎn”和“异体字(包括繁体字)加括号附列在正体之后”等不规范的做法,改为“繁体字、异体字加括号列在正体之后;既有繁体字又有异体字时,繁体字放在前面”这样比较规范的做法,也使人们容易判断繁体字、异体字。对于异形词,区分推荐词形与非推荐词形,也便于引导群众规范化使用语言。另外,对于儿化、AB式、离合词等也都有增添、说明或修改,促进了语言使用的规范化。再比如前几版“部首检字表”都是采用250个部首检字,第5版则采用国家颁布的《汉字统一部首表(草案)》的201部。
《现汉》第5版除词语修订注意实用性外,还在其他方面增强实用性。如在环衬加“部首目录”,在封三加“中国地图”,方便读者使用。在音节表中,单个字母加装饰纹,使字母更加突出明显,在正文中,字母加小写形式,音节加方框,这样更加醒目。正文例句过去与释义排同一字体,第5版改排仿宋体,与释义的书宋体有所区别,这样义例分明,便于人们使用。《现汉》第5版大大方便了读者的使用。
《现汉》第5版也有某些不足。删了一些不该删的词,如“哀毁骨立”、“安全灯”等;增加了一些不应增加的词,如“螯枝动物”、“安眠药”等;有的词条修订得不一定好,如“安如泰山”改释为“形容平稳牢固,不可动摇”,还不如原义“形容像泰山一样稳固,不可动摇”好;《现汉》首选词形多数是符合社会习惯的,但也有少数跟社会习惯不同,例如“宴尔—燕尔,浑蛋—混蛋,子粒—籽粒,委靡—萎靡,上方宝剑—尚方宝剑,一相情愿—一厢情愿”(前者为《现汉》首选词形,后者为社会习惯用词形)。《现汉》的立目用字,个别也有不一致的地方。如一般说来,“度”是用于时间上,“渡”是用于空间上的,“难关”、“陈仓”都表示空间,“难关”用“渡”,“陈仓”用“度”,互相矛盾。在贯彻国家语言文字规范标准方面似不够彻底坚决。
(福建人民出版社 福州 350001)
(责任编辑 叶玉秀)
“本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文”。
关键词 《现汉》第5版 标注词类 增删词语 完善义例 规范实用
《现代汉语词典》在著名语言学家吕叔湘、丁声树主持下,经历了22年的精雕细琢后于1978年出了第1版。1983年,经过小幅修订和删改,出了第2版。1996年经过全面修订后,出了第3版。这个版本根据国家发布的《普通话异读词审音表》、最新发表的《简化字总表》、《现代汉语常用字表》、《现代汉语通用字表》和国家制定的新的自然科学术语标准,对部分字音、字形和术语进行了新的规范。2002年出版了第4版。这个版本根据《第一批异形词整理表》对部分词形进行了调整,参考新公布的《夏商周年表》对我国历代纪年作了调整,根据国家有关标准对计量单位表作了修订。1999年又开始了第5版的修订,历时6年,于2005年6月出了第5版。
《现代汉语词典》第5版是《现代汉语词典》编纂史上一个里程碑,她以全新的面貌展现在读者面前,焕发出耀眼的光辉。
一、标注词类
给词典每个词标注词类,是极有意义的工作,国外语文词典都是这样做的。由于汉语词的词性极其复杂,标注词类相当困难。长期以来,《现代汉语词典》(以下作《现汉》)都没有标注词类,只是给全部虚词和实词中的代词、数词、量词注明了词性,不是用符号,而是把词类名称作为释义的一部分。现在《现汉》终于标注了词类,这是《现汉》编纂的重大突破。
自马建忠在《马氏文通》(1898)中把汉语词分为名、代、动、静、状、介、连、助、叹词9类以来,黎锦熙、吕叔湘、王力、张志公、胡裕树等大家提出了各自的汉语词类体系。在吸收前贤关于词的分类研究成果的基础上,《现汉》建立了自己的词类学说,把汉语词分为名(附类有时间词、方位词)、动(附类有助动词、趋向动词)、形容(附类有属性词、状态词)、数、量、代(分人称代词、指示代词和疑问代词)、副、介、连、助、叹、拟声词12类。《现汉》对各个词类是这样论断的:
名词 表示人或事物名称的词,如“人、牛、水、友谊、团体、今天、中间、北京、孔子”。
动词 表示人或事物的动作、存在、变化的词,如“走、笑、有、在、看、写、飞、落、保护、开始、起来、上去”。
形容词 表示人或事物的性质或状态的词,如“高、细、软、白、暖和、活泼”。
数词 表示数目的词。
量词 表示人、事物或动作的单位的词,如“尺、寸、斗、升、斤、两、个、只、支、匹、件、条、根、块、种、双、副、打、队、群、次、回、遍、趟、阵、顿”等。
代词 代替名词、动词、形容词、数量词、副词的词,包括:a)人称代词,如“我、你、他、我们、咱们、自己、人家”;b)疑问代词,如“谁、什么、哪儿、多会儿、怎么、怎样、几、多、少、多么”;c)指示代词,如“这、这里、这么、这样、这么些、那、那里、那么、那样、那么些”。
副词 修饰或限制动词和形容词,表示范围、程度等,而不能修饰或限制名词的词,如“都、只、再三、屡次、很、更、越、也、还、不、竟然、居然”等。
介词 用在名词、代词或名词性词组的前面,合起来表示方向、对象等的词,如“从、自、往、朝、在、当(方向、处所或时间),把、对、同、为(对象或目的),以、按照(方式),比、跟、同(比较),被、叫、让(被动)”。
连词 连接词、词组或句子的词,如“和、与、而且、但是、因为、如果”。
助词 独立性最差、意义最不实在的一种特殊的虚词,包括:a)结构助词,如“的、地、得、所”;b)时态助词,如“了、着、过”;c)语气助词,如“呢、吗、吧、啊”。
叹词 表示强烈的感情以及招呼、应答的词,如“啊、哎、哟、哼、嗯、喂”。
拟声词 模拟事物的声音的词,如“哗、轰、乒乓、叮咚、扑哧”。也叫象声词。
《现汉》对汉语词分类的认识还是比较恰当的,具有科学性、可行性、实用性,对汉语词类的标注是比较成功的。
《现汉》标注词类,就是对词(包括单音词)标词类,不成词的语素、无意义的字、大于词的结构(短语)都不标词类。这也是比较恰当的。
二、增删字词
语言是人类的交际工具,它是时代的一面镜子,日新月异的社会发展,总会在词汇的发展变化上反映出来。经全面修订的《现汉》第5版,共收字、词、词组、成语和其他熟语6.5万余条,删去陈旧词语7000余条,新增词语6000余条。收词的科学性、规范性、实用性提升到一个新的高度。我们以“A”部为例加以探究。
“A”部原收字130个(含同形不同义的),现收字128个,删去原有的“硋”、“咹(ān)”、“唵(ān)”、“唵2(ǎn)”,补了“墺”、“嗳(āi)”。原收词363条,删去20条,又增加新词55条,现“A”部收词398条。
删去词条有如下几种情况:
1.纯文言词。纯文言词很难出现在现代汉语书面语中,《现汉》主要收列现代汉语的词汇,所以纯文言词应予删除。“A”部删去的纯文言词有“哀毁骨立”、“哀子”两条。
2.使用地区偏狭的方言词。方言词汇是共同语词汇的后备军。使用地域较广、书报上较常见的有可能进入普通话的方言词汇,《现汉》都注意吸收立条。但使用地域偏狭、书面上不常见的方言词,特别是普通话中已有相应同义词的应该删除。“A”部删除的方言词有“阿拉”(我,我们)、“阿木林”(傻瓜)、“爱好”(ài∥hǎo,顾惜体面,喜欢打扮)、“暗门子”(暗娼)、“懊糟”(不痛快)5条。
3.过时的音译词。汉语吸收外来词,是丰富汉语词汇的一条途径。但《现汉》初编时期还在一定范围内使用的、而现在已被相应的意译词替代的音译词应加以删除。“A”部删除的过时的音译词有“爱美的”(法语amateur的音译,指业余爱好者)。
4.过于专业的百科词语。《现汉》也收列一些日常生活中常用的专科术语,但过于专业的、日常生活中不常用的词语可以删除。“A”部删除的专科术语有“安定2”(医)、“鞍鼻”(医)、“按验”(法)、“案目”(法)、“案验”(法)、“熬刑”(法)6条。
5.不常用的易从字面上理解的词。如“挨户”、“挨家”、“挨门”、“安全灯”、“埯子”、“暗坝”6条。
这次修订,也增收了不少词语。以“A”部为例,增收了55条,占收词量的1/7左右。第5版除了将2002年增补本附录收列的“艾滋病”、“安检”、“安全套”、“按揭”、“案值”、“暗恋”、“暗物质”、“暗箱操作”、“澳门币”9条列入正文外,还增收了46条。
增收的词语主要有以下几种类型:
1.反映新产生事物的:安保、安全线、暗访等。
2.反映新思想、新观念的:爱岗、爱将、爱侣、爱欲、安慰赛、暗访、暗箱操作等。
3.外来语:阿尔茨海默病(老年痴呆病的一种)、阿伏伽德罗常量(化学术语)等。
4.吸收专科术语:阿是穴(医)、埃博拉出血热(医)、艾虎(动)、艾叶豹(动)、艾鼬(动)、癌症(医)、安眠药(医)、螯肢动物(动)、岸炮(军)、氨气(化)、氨水(化)、安全玻璃(化)、安全带(交)等。
5.日常词语:哀歌、挨板子、挨宰、爱惜羽毛、安危、安享、熬年头儿、傲人等。
6.吸收常用的文言词语:安然无恙、安如磐石、安寝等。
7.构词格式:如“爱……不……”是汉语常用的构词格式,将这种格式增收进词目中,可以从中造出好多词语来,也可以很好地理解这种格式的各条词语的意义,对我们丰富汉语词汇有很大意义。
《现汉》是一部规范的中型词典,收列的词语具有稳定性、规范性的特点。该词典对收列新词的态度既是积极的,又是慎重的,所收列的词语一般具有稳定性、普遍性,对于昙花一现的新词新义,词典都没有收列,而那些反映时代特征、有影响有生命力的新词,如“扫黄”、“双规”、“问责”、“打拼”、“缺位”、“不作为”、“蹦极”、“德比”、“苏丹红”、“低保”、“盾构”、“体认”、“愿景”、“口盘”……都收进了《现汉》第5版。这样,该词典既能满足读者查考的需要,又能起到指导语言规范化的作用。《现汉》第5版的词语增删是历次修订中最全面最成功的。
三、完善义例
社会在前进,语言也在发展。词典也要根据变化了的语言和社会现实对义例进行修订,使之进一步完善,以满足读者的需要。《现汉》第5版对义例的修订还是很大的。以“A”部为例,原收字130个(含同形异义的),修订35个,修订量占27%;原收词363条,修订59条,修订量占16%。
第5版在完善义例方面做了如下工作:
1.修正释义。第5版对原来释义不够精切或完善的,加以修正。如:
阿鼻地狱 佛教指最深层的地狱,是犯了重罪的人死后灵魂永远受苦的地方。(加着重号的表示修改增加的词语,下同)
哀婉 (声音)悲伤而婉转。
凹面镜 球面镜的一种,反射面为凹面,焦点在镜前,当光源在焦点上,所发出的光反射后形成平行光束。也(简)称凹镜、会聚镜。(括号内的字是修订后所用字,加下划线的字是删去的字,下同)
霸王鞭 ……原产南洋(马来)群岛,在热带常栽培做绿篱。
2.改正错误。对标音错误或不当的、字词错误的、标点错误的,加以修正。如:
安生 ān·shēng(原为ān shēng)
按图索骥 按照图像寻找好马,比喻按照线索寻找,也比喻办事机械、死板。(“马”后标点原为“。”)
安心(原来一个词目下辖两个义项,第5版则分立为两个条目。)
3.增加义项。“哀”、“蔼”、“爱”、“庵”、“岸”、“昂”、“熬”等都增加了姓氏的义项。“爱好”增加了“喜爱”的动词义项。“按压”增加了“向内或向下按”的义项。
4.删减义项。“安排”删去第二义项“规划;改造”。“按”删去第四义项“用于压住不动”。“燃”删去第二义项“〈方〉烹调方法,用多种香料加工某种食品”。“枝”删去第三义项“量词,用于杆状的东西”。
5.分列义项。“安全系数”将“也指做某事的安全可靠程度”独立成第二义项。“谙练”将“熟习;熟练;有经验”分别为“①动熟悉。②形熟练;有经验”两个义项。“暗淡”将“(光、色)昏暗;不光明;不鲜艳”分别为“形①(光线)昏暗;不明亮。②(色彩)不鲜明。③(前途)不光明;没有希望”三个义项。
6.调整义项。“挨”原有两个义项为“①顺着(次序);逐一。②靠近,紧接着”。现调整为“①动靠近;紧挨着。②介顺着(次序)”。这样调整次序是对的,符合汉语词汇发展规律,许多介词的意义是从动词虚化过来的,先有动词义,后有介词义。
7.配合词性。《现汉》前几版没有标注词类,释义不一定配合词类。第5版标注词类后,就很注意释义和所标注的词类相吻合。如“奥秘”在第4版中释为“奥妙神秘”,第5版改为“名深奥的尚未认识的秘密”。
8.注意系统。第5版《现汉》比较注意系统性、整体性,比如“暗度陈仓”只释“比喻暗中进行某种活动。参看957页明修栈道暗度陈仓”,不像第4版那样进行详细的解释,内容上又多与另一词条“明修栈道,暗度陈仓”重复。2002年增补本“渡”的第一个义项“由这一岸到那一岸,通过(江河等)”举例中有“渡过难关”一语;而该词典“共度”条的举例中有“共度难关”一语,互相矛盾。第5版删去“共度难关”一语,就注意到统一、系统了。
9.改换例证。《现汉》第5版也对例证进行改换,或删节,或增加,或调换。如“矮墩墩”补充例句“他长得~的”。“案头”删去了“~日历”的例证。“按”增加“~每人两本计算”,更能说明不同的使用场合。
四、规范实用
《现汉》第5版注意规范性、实用性,在这方面做了大量工作。如在《凡例》中,删去了“注音方式不同的,不标注阿拉伯数字,如〔借款〕jiè∥kuǎn和〔借款〕jièkuǎn”和“异体字(包括繁体字)加括号附列在正体之后”等不规范的做法,改为“繁体字、异体字加括号列在正体之后;既有繁体字又有异体字时,繁体字放在前面”这样比较规范的做法,也使人们容易判断繁体字、异体字。对于异形词,区分推荐词形与非推荐词形,也便于引导群众规范化使用语言。另外,对于儿化、AB式、离合词等也都有增添、说明或修改,促进了语言使用的规范化。再比如前几版“部首检字表”都是采用250个部首检字,第5版则采用国家颁布的《汉字统一部首表(草案)》的201部。
《现汉》第5版除词语修订注意实用性外,还在其他方面增强实用性。如在环衬加“部首目录”,在封三加“中国地图”,方便读者使用。在音节表中,单个字母加装饰纹,使字母更加突出明显,在正文中,字母加小写形式,音节加方框,这样更加醒目。正文例句过去与释义排同一字体,第5版改排仿宋体,与释义的书宋体有所区别,这样义例分明,便于人们使用。《现汉》第5版大大方便了读者的使用。
《现汉》第5版也有某些不足。删了一些不该删的词,如“哀毁骨立”、“安全灯”等;增加了一些不应增加的词,如“螯枝动物”、“安眠药”等;有的词条修订得不一定好,如“安如泰山”改释为“形容平稳牢固,不可动摇”,还不如原义“形容像泰山一样稳固,不可动摇”好;《现汉》首选词形多数是符合社会习惯的,但也有少数跟社会习惯不同,例如“宴尔—燕尔,浑蛋—混蛋,子粒—籽粒,委靡—萎靡,上方宝剑—尚方宝剑,一相情愿—一厢情愿”(前者为《现汉》首选词形,后者为社会习惯用词形)。《现汉》的立目用字,个别也有不一致的地方。如一般说来,“度”是用于时间上,“渡”是用于空间上的,“难关”、“陈仓”都表示空间,“难关”用“渡”,“陈仓”用“度”,互相矛盾。在贯彻国家语言文字规范标准方面似不够彻底坚决。
(福建人民出版社 福州 350001)
(责任编辑 叶玉秀)
“本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文”。