新课程改革背景下小学班主任胜任力的提高策略分析

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gogouu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】小学班主任作为班级的管理者,其胜任力的高低直接影响到小学生的生活与学习。随着新课改的不断深入,人们对小学班主任的胜任力提出了更高的要求,如何提高小学班主任的胜任力是当前相关的教育工作者不断探索的问题。本文简单地介绍了小学班主任的胜任力,并提出了提高其胜任力的措施,旨在为相关的教育工作者提供参考性意见,促进小学班主任管理水平的提升。
  【关键词】胜任力 班级管理 综合素质
  “胜任力”这一名词是由哈佛大学教授麦克米兰在1973年提出的,指的是一个人在工作中带来的有效的工作绩效的潜在特征,在其发展过程中成为人力资源管理的一个重要理念。随后,我国将胜任力这一概念引入到多个领域,教育领域就是其中的一个。运用胜任力模型加强对小学班主任的管理,从多个角度对小学班主任进行综合测评,极大地提高了管理的质量与效率,在促进小学管理水平的提升方面发挥着重要作用。
  一、胜任力概述
  小学班主任的胜任力是其能否有效管理班集体的综合表现,是现代教师专业化发展的基本特征。在将胜任力引入到教育领域之后,相关的教育工作者指出,小学班主任胜任力具有综合性、绩效性、动态性的特征,主要构成要素是知识技能、个人绩效、成就特征、组织管理和人际关系,这五个要素之间相关联系、相互影响,共同反映小学班主任的胜任力。小学班主任的一言一行都会对小学生产生影响,其良好的言行对促进小学生成长成材具有不可替代的作用,小学学校应当重视班主任胜任力的提高。
  二、提高小学班主任胜任力的策略
  1.小学班主任应当注重提高自身的综合素质。小学班主任应当从知识技能、组织管理和人际关系这三个角度出发全面提高自身的综合素质,制定合理的班级管理制度,实现对学生的有效管理,促进管理质量的提升。首先,小学班主任要转变思想观念,不能单纯地将自己作为某一个学科教师,要充分认识到自身工作的重要性,认真履行自己的职责,加强对自身班级管理的管理和建设。其次,小学班主任要利用课余时间学习专业技能、管理知识、心理学知识和社交理论知识等,提高自己的应变能力与沟通能力,调动学校、家庭和其他外界力量,为学生的发展创造一个良好的环境。最后,小学班主任要加强实践反思,不断审视自己的工作是否合理,要对每个学生的基本情况了如指掌,根据每个学生的个性特征与发展状况采取不同的教育策略。随着新课改的不断深入,小学班主任只有针对性地提升自己的综合素质,才能满足新课改对自身素质提出的要求,适应教育领域变化的大趋势。
  2.学校应当通过多种途径提高班主任的胜任力。学校应当针对本校的实际情况,通过多种途径提高班主任的胜任力,提升本校整体的管理水平。一方面,学校要定期组织班主任参加职业技能培训,并建立考评制度,对班主任在培训中掌握的知识技能进行考察,将实际班级管理效果纳入到考评指标当中,全面评估班主任的胜任力。另一方面,学校要完善绩效考核制度与奖惩机制,针对管理效果给予班主任一定的奖励或惩罚,通过扣除薪资增加班主任的管理压力,立足于班主任的真正需求,激励班主任促进自身能力的提升,全面促进班级管理水平的提升。
  综上所述,小学班主任在班级管理与小学生成长中扮演着重要角色,提高小学班主任的胜任力,不仅可以促进学校管理水平的提升,还有可以帮助小学生成长成材。在新课改的背景下,只有不断提高班级管理的效率与质量,才能为学校发展做出更大的贡献。在今后的教育工作中,教育工作者应当不懈努力,不断总结班级管理的经验,切实提高小学班主任的胜任力。
  参考文献:
  [1]于秋琳.浅谈新课程背景下提高小学班主任的胜任力[J].吉林省教育学院学报(下旬),2014,09:101-102.
  [2]唐怀民.新课程背景下提高小学班主任工作胜任力的策略[J].课程教育研究,2015,04:158-159.
其他文献
本文首先综述了国内外地下商业建筑防排烟的研究现状,然后主要就其防火分区与防烟分区,防火水幕系统,安全岛的设置进行了深入探讨,并针对当地下商业总建筑面积大于20000m2时,
效度或构念效度是语言测试学中的主要理论,是对测量工具进行质量评价的一个重要指标。语言测试的构念效度表明测试对某一语言学习理论的体现程度。目前,有关短文改错构念效度
【摘要】在翻译英文诗歌的过程当中,多数人把重点放在了诗歌的语音方面。但这并不能解决诗歌翻译过程中的所有难题,比如说翻译的字词选择、句子的组织等。因此有必要将语言学的语义学和句法学方面考虑在内,以求译文更加完整、准确。  【关键词】文学文体学 英文诗歌 翻译  为了更好地将英文诗歌翻译成中文,基本的语言学知识是必不可少的,这是因为其规则在翻译过程中扮演着重要的角色。翻译过程中不可避免地涉及了宏观语言
【摘要】作为近代中国最优秀的小说之一,钱钟书的《围城》是集幽默元素的经典之作,因此研究其中的幽默翻译策略十分具有价值。本文着眼于该作中的文化幽默,从关联理论角度探究译者在翻译其中的幽默用语时采用的翻译策略及其达到的效果。  【关键词】关联理论 幽默用语 翻译策略 《围城》  一、关联理论简述  1986年,法国学者斯波伯和英国学者威尔逊出版了《关联性:交际与认知》的学术专著并首次提出关联理论。关联
Nowadays,with the growing economic globalization,more and more people begin to learn English.Reading masterpieces and the translations of them at the same time
期刊
三九严寒,大地冰封,一股股寒流正步步向我们逼近。天气越来越冷,在户外时,如果手上能捧着一杯热气腾腾的奶茶或咖啡,该是一件多么让人温暖而惬意的事情。然而,最近在网上流传
【摘要】长句复合句的理解和翻译是专门用途英语阅读材料中的难点,本文结合自身教学实践经验,着重探讨了专门用途英语的文体特征及其翻译方法。  【关键词】专门用途英语 文体特征 翻译方法   目前,为了培养复合型的专业人才,高校普遍都开设了专门用途英语课程。各个行业的专门用途英语与普通英语有较大的差别,其特点就是专业性强、专业词汇量大、句子结构复杂,学生在学习专业英语材料时,常常发现将其翻译成通顺的句子
【摘要】 本文对《诗经》英译在国际上的复译和国内的复译进行了比较分析,通过两个方面进行:(1)国际复译的异彩纷呈和国内复译的兵微将乏(2)国际复译的系统性和国内复译的凌乱性指出国内复译存在的问题,并对国内今后的研究提出设想。  【关键词】《诗经》英译 国际国内复译比较 设想  《诗经》是作为中国汉族文学史上最早的诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌,从西汉时被尊为儒家经典直至至今。
【摘要】本文对合作学习进行深刻的探讨,并且对其在初中英语教学中的运用进行相应的研究。通过对此的了解从而达到提高学生学习效率,学习质量的目的。  【关键词】合作学习 初中英语 教学应用  现今我国大力推行着素质教育,我的教学改革也逐渐深化,我国的英语教育也成为大众关注的一点。在传统的教学方法中,教师的课堂的主体,学生是课堂的依附,在教师、课本、课堂为主的传统教学手段中,它的缺陷逐渐被大众所发现,并且
【摘要】归化和异化是翻译过程中最常用也是最基本的翻译方法,在《哈里波特与混血王子》这部魔幻小说中两种方法的体现也随处可见。本文旨在通过小说中的翻译例子指出只有将两种翻译方法有机结合起来,才更有利于文化的传播与交流。  【关键词】归化 异化 《哈里波特与混血王子》  翻译是将一种语言用另一种语言准确的传递出来,是跨文化交流的行为,有利于文化的传播与交融。翻译与语言是同时出现的。起初,翻译的前身是解释