《中国华腾工业有限公司章程》汉英翻译实践报告

来源 :成都理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ylyyjj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自1978年改革开放以来,中国在经济改革方面取得了巨大成就。近年来,随着经济全球化的蓬勃发展,越来越多的外国公司进入中国,中国企业与国外企业的经济合作愿望日益强烈。为了帮助外国合作伙伴了解国内公司相关法规,促进中国企业吸引投资和开展国际合作,公司章程的翻译研究应当给予足够的重视。公司章程是确定公司权利、义务关系的基本法律文件,也是公司对外进行经营交往的基本法律依据。本文是《中国华腾工业有限公司章程》的汉译英翻译实践报告,翻译此类文本有助于公司开展对外交流和贸易活动。目的论的核心概念是:决定翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。从公司章程翻译的功能性和目的性来看,这一理论具有一定的指导意义。因此,基于弗米尔的目的论,笔者重点探讨了此次在项目翻译中遇到的困难,并辅以典型案例加以分析。针对文体风格方面遇到的困难,译者利用英语法律文本中常出现的情态动词以及固定句式来解决,再现原文庄重的语言风格,体现译入语法律文体的行文规范;针对原文中的长难句,译者使用调整语序、拆分与重组等翻译技巧,以实现译文语言的准确性与严谨性;针对连动词结构,译者利用添加连词以及词性转换的策略,从而有效地实现了汉语意合与英语形合的转换,增强了译文的语内连贯性。此外,对原文出现的大量无主句,译者使用添加主语和变为被动语态的策略,在实现原文与译文在意义上的语际连贯的基础上,更好地实现翻译的目的。本报告总结出以下三点:首先,译前准备和译后审校是保障翻译质量的基础。其次,译者应选择恰当的翻译理论指导翻译,本报告以目的论为指导,为法律文本的翻译提供了较为理想的切入视角。最后,本报告为法律文本的翻译提供了有效的案例分析方法,以期为公司章程的后续翻译提供参考,为公司章程的翻译研究贡献绵薄之力。
其他文献
[目的]肺动脉瓣置换(PVR)是治疗法洛四联症(TOF)根治术后肺动脉瓣返流(PR)的有效方式。目前无症状成人患者的手术时机、指征、技巧和结果的研究很多,针对未成年患者的研究较
自1971年金本位废除以来,世界黄金投资市场已经有了相当成熟的发展,黄金因为具有保值和避险的功能,尤其在当今复杂多变的地缘政治、经济形势下,往往受到投资者的青睐。除了黄
威廉·华兹华斯是英国十九世纪早期浪漫主义文学运动中最重要的诗人之一。华兹华斯在《露西组诗》中频频论及生死问题,从不同角度和层面阐发自己的生命意识,形成了一个引人注
本文针对计算机审计的应用现状及其发展趋势展开叙述。
【目的】临床观察薄型子宫内膜患者的体质及热代谢特点;探讨生脉饮在薄型子宫内膜(气阴两虚证)的临床应用价值;探索生脉饮对薄型子宫内膜(气阴两虚证)的红外药效靶点。【方法】1.病例来源:2018年3月2019年3月于成都中医药大学附属医院导师门诊就诊诊断为薄型子宫内膜的患者。2.研究方法:收集薄型子宫内膜患者,记录其体质数据[1]、基本病史、观察区位(子宫、脑、心肌)的红外热代谢扫描数据,观察其薄型子
从病机,临床表现,治法以及实验研究结果等方面对热入心包证进行了分析研究,认为热入心包证是对以神昏谵语为主要表现的脑部疾病的证候学概括,清心开窍方药是治疗此类脑病的重要药
20世纪90年代以来,随着计算机、网络技术在商业领域的逐步渗透与运用,企业管理的手段与方式也在各个方面发生或正在发生着变化.运用先进的信息技术武装企业,使企业从传统的使
研究了硫化橡胶防水卷材中橡胶种类、补强体系、防老体系对压敏胶与硫化橡胶粘结性能的影响,试验得出的最佳配方为:天然橡胶100份、氧化锌5份、硬脂酸3份、炭黑N550 50份、硅
矩阵重建问题是近几年的科研热点,其主要分为矩阵填充和矩阵恢复两个部分.对于普通矩阵的矩阵重建问题,无论是在理论研究,算法设计,还是在实际应用方面都有了丰富的科研成果.