论文部分内容阅读
宋代大文学家苏东坡,和金山寺高僧佛印情同兄弟。一天,佛印在禅房打坐,东坡闯入房中。佛印灵机一动,开玩笑道:“学士此间无处坐。”苏东坡以语相谑道:“愿借四大为座。”佛印智过常人,便与东坡打赌说,我有一问,请你回答,如答不出,将玉带留给金山寺。苏东坡恃才欣然答应。不料,佛印语出惊人:“四大皆空,五蕴非有,学士哪里坐!”苏东坡一时竟回答不出,只好将玉带解下,金山寺遂作镇寺之宝,代代相传。现这条苏东坡的玉带陈列在金山寺“四宝室”的玻璃陈列柜中,据柜中的说明牌介绍,苏东坡玉带缀玉20块,清初被火焚坏4块,乾隆南巡时命玉工重新配全,后补的玉石和原来的不同,刻有乾隆的题诗。
Song writer Su Dongpo, and Jinshan Temple monk Buddha with brother. One day, Buddha India meditated in the meditation hall, Dongpo broke into the room. The Buddha of India has taken the initiative and jokingly said: “There is no place for a bachelor here.” Su Dongpo said in a banter: “If you want to borrow the Four Great Masters,” he said. I have a question, please You answer, if not answer, Jade Belt left Jinshan Temple. Su Dongpo just gladly agreed. Unexpectedly, the Buddha imprinted astonishing: “Four are empty, five Yun non-existence, scholar where to sit!” Su Dongpo actually did not answer, had Jade belt untied, Jinshan Temple made Temple treasure, from generation to generation. This jade belt of Su Dongpo is displayed in the glass display case of Jinshan Temple Treasure Room. According to the description card in the counter, there are 20 pieces of jade ornaments of Su Dongpo, and 4 pieces of fire were burnt in the early Qing Dynasty. Workers re-equipped with, after the fill of jade and the original difference, engraved with Qianlong’s poem.