都是大学的错

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaolong0804
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I always thought that by the time I got out of college, and out of debt, that I’d find my true calling. It just seemed reasonable, you know, for $40,000 worth of debt you’d think that I’d at least have some sort of career direction, references, connections, or at least a sense of satisfaction and self-worth.
  
  But no. After four years of college slavery and a multitude of illnesses—including, but not limited to 1)scarlet fever, anxiety attacks, and an incredibly painful stomach 2)ulcer—I am still as lost as ever, 3)treading in the waters of what just seems like a hopeless life/career situation because in college I was too busy trying to 4)decipher 5)Noam Chomsky to develop any real interests in anything but 6)beer pong, costume parties and making my own alcohol, which, in retrospect, seem like really useless skills—the first two, I mean.
  
  It’s starting to 7)dawn on me that I’m an adult now. There are a stack of bills on my desk that need to be paid, taxes that need to be filed, emails that need to be read, reports that need to be checked, and while on paper, my second job says “freelance,” the workload doesn’t seem to differ from my fulltime job. My job seems to give a whole new meaning to the words “overworked and underpaid.”
  
  So here’s what I’m getting at: College was useless. And not in terms of education, but in terms of life. I probably studied more than anyone else during college, but my 3.8 GPA or the number of times I ended up on the Dean’s Honors List is 8)irrelevant in real life. More than a year after graduation, I am as lost and confused as ever trying to figure everything out. While pursuing my “dream job” is great, getting there takes time and the starting salary is always awful, and internships just don’t cut it anymore when you have to start a life.
  
  我一直以为等我大学毕业,把所有的债还上,我就会找到真正的人生目标。你想啊,这也很合理。在背上了四万美元的债后,你会想,我至少会有某种职业发展方向、有几个推荐人、建立一些人际关系,或者至少会有一种满足感,找到自尊。
  
  但事实远非如此。在当了四年的大学奴隶,经历过多次病痛——包括,但不限于猩红热、焦虑症和难以忍受的胃溃疡——之后,我依旧前所未有地迷茫,还在看起来毫无希望可言的生活/工作处境中摸索。这是因为在大学里我忙于解读诺阿姆·乔姆斯基的语言学,除了玩啤酒乒乓球、参加面具派对和自制酒精饮料这些似乎一无用处的爱好之外,我没有发展其他实在的兴趣——当然,我是指前两种爱好没有什么用处。
  
  接着,我终于意识到我现在是一个成年人了。在我的桌上,有一叠账单等着交钱,我需要报税,需要回复电子邮件,需要看那些报告,名义上,我干的是自由职业,但我的工作量似乎与我的全职工作没有什么区别,我的工作好像把“工作繁重,报酬过低”的含义提高到了一个新的层次。
  
  好了,我想说的就是:读大学是没有用的。这不是就教育而言,而是指在生活方面。我在读大学的时候,可能比任何一个人都学得刻苦,但我3.8的平均分,以及我在学校系主任优秀学生名单上出现的次数在现实生活中毫无意义。在毕业了一年多后,我依然像以前一样迷茫和困惑,极力想把事情弄明白。虽说追求我“梦想中的职业”这个想法不错,但要达到这个目标需要时间,可各种工作的起薪总是少得可怜,而你一旦要开始自己的生活,找个实习工作已经很不现实了。
其他文献
The busiest time in any candy store is always holiday time, when we tend to 1)indulge just a little more: jelly beans for Easter, Conversation Hearts for Valentine’s Day, a variety of small candies fo
期刊
终将踏出校门,心中充满憧憬与向往,但师兄师姐们的叹息让你心里七上八下。    你的心事我知道,象牙塔里整四载,看不懂世间人情世故;   你的心事我知道,你学有专长,却担心无用武之地;  你的心事我知道,十多年来与同学嘻嘻哈哈,却害怕日后同事的冷漠、老板的斥责;   你的心事我知道,熬过了学校的坎坷,优越感却正逐渐转为失落感甚至挫败感;  你的心事我知道,心中有无数个问号,但却没有几个实在的答案。 
期刊
I am a kind word 1)uttered and repeated   By the voice of Nature;   I am a star fallen from the   Blue tent upon the green carpet.   I am the daughter of the elements   With whom Winter 2)conceived;  
期刊
在20世纪70年代的英国,三个蓝领好友整天过着互相逗乐、喝酒泡妞的生活。弗雷迪厌倦了蓝领阶级又脏又累的工作,他去应聘保险推销员,幻想着一天能住豪宅开劳斯莱斯;布鲁斯则是个玩世不恭的家伙,他痛恨自己懦弱的父亲,痛恨一切,打架是他惯用的发泄方式;而斯诺克则是个其貌不扬、口不择言的胖子,他幻想着自己是Elton John,幻想着早晚有一天会泡上漂亮的姑娘。  弗雷迪看到同事迈克为了得到保单巧舌如簧,漠视
期刊
斯蒂格·拉森(Stieg Larsson)是瑞典作家与新闻记者。他曾任职于瑞典中央新闻通讯社,并于工作之余投身反法西斯主义的活动。1995年,他创办了Expo基金会,并自1999年开始担任基金会同名杂志主编。由于他长期致力于揭发瑞典极右派组织的不法行为,多年来一直受到或轻或重的死亡恐吓与威胁。“千禧”系列小说中总是积极捍卫社会正义、不求个人名利的男主角,几乎就是拉森本人的化身。  拉森从2001年
期刊
There was a blind girl who hated herself because she was blind. She hated everyone, except her loving boyfriend. He was always there for her. She told her boyfriend, “If I could only see the world, I
期刊
来自英格兰赫里福郡的埃莉·古尔丁(Ellie Goulding)是当今英国乐坛的超人气新星。1986年12月30日出生的她,以轻盈、活泼、真情奔放的电子民谣(Folktronica)乐风征服了广大乐迷和乐评人。2010年,Ellie先是当仁不让地登上BBC新闻网站评选的“Sound of 2010”(2010年流行新声音)榜首,接着再获全英音乐奖的“Critics’ Choice”(乐评首选大奖)
期刊
当年美剧《老友记》在中国受到热捧时,就有人出来泼冷水:那远远不是美国真实生活的写照。而国内年轻人了解甚少的百老汇音乐剧《Q大街》自2003年上演以来,因其贴近现实而在美国广受欢迎。原因也很简单,因为该剧反映的年轻人生活正是源自创作者的经历。现在我们来听听他们当初大学毕业后的挣扎。    Host: Let me ask you what was the most depressing aspect
期刊
And today we’re gonna talk about life after college.  How do you get started with a life after college? I would encourage you to take a look at what is it that you really, really like doing. Where hav
期刊
知道雇主对刚入职的毕业生最大的意见是什么吗?竟然不是不懂行没有经验,不是不懂人情世故,而是工作时发短信,缺少沟通能力,胸怀“远大”理想。这些是对美国雇主的调查结果,但它对中国的大学生也非常有现实意义。    And this is the time of year when new college graduates are plunging into the job market for the
期刊