死圣到来,哈利告别

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loogog
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It’s been almost ten years since J.K. Rowling published Harry Potter and the Philosopher’s Stone, long enough that there are probably some Potter readers who don’t remember a world where owls weren’t part of the postal system.
  It doesn’t take the divination[占卜] skills of Firenze to figure out that there’s going to be a lot of fuss[大惊小怪] on July 21st when the seventh and last book in the series, Harry Potter and the Deathly Hallows, is published. Rowling has been coy about giving hints concerning “Hallows”-she once mentioned that the last word is “Scar,”although that may change ?but we can be sure that she will continue to deepen and darken Harry’s world. Playtime is over. There are no Quidditch scenes in “Hallows.”More deaths will follow Dumbledore’s. And even after the last page turns, the aftereffects will reverberate[回荡]. Film 5 opens July 13th. Bands like the Remus Lupins ?the album is Spells from a Broken Wand ?make Potter-themed music. The Web is teeming with[充满] lots of fan novels. What began as a book is ending as a great movement.
  
  J·K·罗琳出版《哈利·波特与魔法石》10年了,这段时间真够长的,一些波特粉丝可能已经不记得猫头鹰不属于邮局系统的世界是什么样子的了。
  不需要马人费伦泽那样的占卜术,我们也可以预测到第七本也就是最后一本《哈利·波特》系列书—《哈利·波特与死圣》(暂译名)于7月21日出版后,将会引起一场轩然大波。罗琳一直在关于“死圣”的问题上吝于透露信息—她曾说最后一个词是“伤疤”,虽然那可能会有变—但我们可以肯定的是,她将会继续深化哈利的世界,展现更多黑暗面。游戏时间结束了。在“死圣”中不会再有魁地奇的场面。在邓布利多之后,将会有更多人死去。而即使翻到最后一页,余波依然未歇。第五部电影将于7月13日上映。像“莱姆斯·卢平”这样的乐队—他们的专辑名为《断杖的魔咒》—创作起“波特”风的音乐。网上到处都是同人小说。《哈利·波特》最初仅仅是一本书,而今已成为一场声势浩大的运动。
  
  相关报道
  《哈利·波特7》中文版最早十月面世
  与前六部一样,哈利·波特终结篇的中文版仍将由人民文学出版社推出。该社宣传人士介绍,由于还没有拿到样书,因此翻译所需时间还不能确定,而《哈利·波特7》据说是几部小说中最厚的一本。“《哈利·波特5》是2003年6月21日全球出版,中文版是9月23日出来,而《哈利·波特6》是2005年7月16日全球出版,中文版则在10月中旬,也就是说,起码得有三个月的翻译和出版时间。”可见,最早十月,《哈利·波特7》中文版便可与中国读者见面。
  与此同时,《哈利·波特7》英文版早于3月份便在各大购书网站开始接受预订。虽然在99网上书城最便宜的版本也要159元,但仅仅两周就已预售出了数百本。卓越网则提供了4个不同版本供预定,包括美国版、美国豪华版、英国儿童版和英国特别版。很多哈迷迫不及待地下单订购,只等7月21日全球同步上市直接空运到家。 迄今为止,这一系列小说已被译成64种语言,前六部小说的全球总销量已达到3.25亿册。
其他文献
当下时兴游学,到国外去晃个圈,参观学校,体验外国生活,是个打开眼界不错的选择。In case同学们有这个打算,小编为大家带来一些国外的日常用语。即使不走出国门,它们也能让你的口语增色不少呢!《出国必备常用语(上)》请看CE:Teens 2009年3月号“快乐学堂”栏目。
期刊
So we talked all night about the rest of our lives  Where we’re gonna be when we turn 25  I keep thinking times will never change  Keep on thinking things will always be the same  But when we leave th
期刊
从本期开始,“潮玩特区”正式取代原来的“时尚先锋”啦!我们将触角延伸到更多生活流行元素,从服饰到科技,从新书到美食,让大家开阔视野,当个潮流生活人!    The miniskirt has made a major comeback in 2006, and the fever just continues to prevail[盛行] this summer!  The mini madnes
期刊
I dreamed I was missing  You were so scared  But no one would listen  ‘ause no one else cared    After my dreaming  I woke with this fear  What am I leaving  When I’m done here    So if you’re asking
期刊
Just one last dance  Just one last dance    We meet in the night in the Spanish caf?I look in your eyes just don’t know what to say  It feels like I’m drowning in salty water  A few hours left till th
期刊
在大多数情况下,光能帮助我们看见物体。但是在观察夜空时,光反而是一种污染。  它阻碍我们观看一些生命中最令人叹为观止的景象——恒星、行星,乃至是星系。“孩提时,我很喜欢观看夜空,”国际夜空协会的罗伯特‘金特回忆道。这个协会致力于减少光污染。  “记得小时候,当我抬头观看夜空时,天空中繁星密布,我不禁发出这样的疑问:‘天上有多少颗星星?它们离我们有多远?我们能到那里去吗?’后来我成为了一名天文学家,
期刊
俗话说“桂林山水甲天下”,相信很多人已经亲身感受过桂林之美。但你试过从另一个角度看这些美景吗?记得编辑部几年前到阳朔游山玩水的时候,Grace就看见不少新奇的活动——攀岩、热气球、小型摩托车……看来纯粹的观光已经不能满足游客的需求了。如果你想玩得与众不同,而且有足够的银子和胆量,可一定要试试这些新玩意哦!
期刊
Daniel Radcliffe, the 17-year-old star of the “Potter”series, 1)aroused some 2)controversy among his fans when he took part in the 3)Tony-winning drama Equus last year. The role ?a troubled young man
期刊
这年头,小孩子出书已经不是什么新鲜事,但你能想象9岁的孩子写出“爱情指南”吗?美国科罗拉多州的小学生亚历克·格雷文不但写出7这样一本书,还一举成名。也许你会觉得9岁小孩的想法很幼稚,只是闹着玩,但有时候,人与人的沟通就是这么简单。对了,格雷文小朋友的创作灵感似乎一发不可收拾,接着将推出《How to TalktoMoms》、《How to Talk to Dads》和《How Talk to sa
期刊
I cannot live. I cannot die. I am lonely, but I speak to everyone. Time has no meaning to me, nor would I wish it to. My world is a place of thought. Scientists try to explain me with their 1)sensors
期刊