血管内置管后感染监测与预防措施

来源 :中国消毒学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jackiesage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的了解血管内置管后感染的病原学,加强预防控制和消毒措施。方法采用回顾性调查方法,对2004.1~2008.6年本医院住院患者血管内置管感染病原菌及其耐药性进行了调查。结果浅静脉、深静脉留置、外周中心静脉置管留置、中心静脉插管留置、血透和人工肝等动静脉穿刺置管留置患者共5986例,发生置管相关性感染86例,感染发病率为1.44%。感染病原菌主要为革兰阳性球菌87例,占60.8%;革兰阴性杆菌47例,占32.9%;真菌9例,占6.3%。多数致病菌对临床常用抗生素产生耐药。结论引起血管置管后感染的致病菌以革兰阳性球菌为主,多数对抗生素耐药。 Objective To understand the etiology of infection after vascular intima, to strengthen the prevention and control and disinfection measures. Methods A retrospective survey was conducted to investigate the pathogenic bacteria and their drug resistance of blood vessels in hospitalized patients from 2004 to 2008.6 years. Results A total of 5986 patients were enrolled in this study, including 5986 cases of venous catheterization, catheterization-related infection, 86 cases of infection, Is 1.44%. The main pathogens of infection were gram positive cocci 87 cases, accounting for 60.8%; gram-negative bacilli 47 cases, accounting for 32.9%; fungi in 9 cases, accounting for 6.3%. Most pathogens are commonly used in clinical antibiotics. Conclusion The pathogens that cause vascular infection after infection are mainly Gram-positive cocci, most of which are resistant to antibiotics.
其他文献
20世纪70年代在德国兴起的功能派翻译理论提出“翻译是一种行为”,其中费米尔的“目的论”对旅游宣传资料的翻译有着特别重要的指导意义,为我们探讨其翻译的原则和策略提供了很
本论文将从三个方面研究拉尔夫·艾里森作品《看不见的人》的叙述策略:聚焦,自由间接言语,和叙述接受者。展现了艾里森如何采用这些叙述策略来帮助发展小说的主题:无名主人公在追
外语课堂上缺乏真正的互动性已经严重影响和阻碍了中国的语言教学。目前,传统的以老师为中心的I-R-E教学模式(老师问-学生答-老师评价)仍然是课堂教学的主流。它是造成学生学
针对航空滚动轴承振动信号信噪比低且非平稳特性,应用小波理论及小波降噪原理,对航空滚动轴承的振动信号进行小波降噪处理。通过对仿真信号的降噪处理和FFT变换,对比分析了振动
当甲型H1N1流感传入中国大陆的时候,许多人在第一时间想起了六年前肆虐中国的“非典”。此次媒体的密集报道、政府措施的及时出台、社会的密切关注以及民众相对从容的心态,都与六年前形成鲜明反差。    “非典”失语之下……    “非典”曾经是2003春夏之际一个最令人谈之色变的词。2002年11月16日,“非典”首个病例在广东爆发。2003年4月以来,“非典”以意想不到的速度和程度向北京袭来,向人类发
目的推广和应用在肾综合征出血热(HFRS)高发区实施以疫苗接种为主的新防控对策成果,为指导我区HFRS的防控,制定预防策略提供科学依据。方法在呼伦贝尔市已完成HFRS疫苗突击接
亨利·汉德尔·理查森是二十世纪澳大利亚文坛上杰出的作家,她擅长以自己或家人的生活经历为蓝本创作小说,作品现实性强,风格质朴自然,尤其注重人物性格的塑造和细节描写。这
认知语言学以体验哲学为哲学基础(Lakoff & Johnson,1999;王寅,2002,p.9),认为人类语言离不开人类的体验感知。受认识语言学的影响,翻译研究者开始从认知的角度来重新审视翻译范
卫办疾控函[2009]391号各省、自治区、直辖市卫生厅局,新疆生产建设兵团卫生局:2004年全国传染病网络直报系统运行以来,中国传染病疫情报告工作进入崭新阶段。在全国各级医疗
《五号屠场》是美国当代作家库尔特·冯内古特的代表作,也是美国黑色幽默的代表作品之一。小说通过对二战时对德累斯顿空袭的描述,表现了作者对战争和死亡的看法。冯内古特亲身