英国为自己的美食正名

来源 :意林绘英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sisi200713
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  面对各国人民的无情吐槽,
  英国人表示很不服气:
  腐国料理博大精深,
  怎么能用“黑暗料理”一言蔽之!!!
  于是为了给家乡美食正名,
  英国人强烈推荐了
  8种既正宗又“好吃”的传统英国美食:
  Scottish eggs 苏格兰蛋
  It’s a classic picnic item invented during the 18th century as a portable① food for long carriage rides.
  苏格兰蛋是一种起源于18世纪的经典野餐食物,它方便携带,适合长途运输。


  Savory pies 咸味馅饼
  American think of pies as crusty gooey②desserts filled with over sweetened fruits, but did you know that they are just as delectable as savory③dishes.
  在美国人眼中,馅饼就是脆皮夹心甜点,里面充满甜腻的水果。但你知道咸味的馅饼也可以一样美味吗?
  From steak & kidney all the way to jellied eels, nobody does savory pies like the Brits.
  从牛排腰子馅,到鳗鱼冻馅,没有人会像英国人一样吃咸味馅饼。
  It’s a hard-boiled egg wrapped in sausage covered in breadcrumbs and then deep fried.
  这道菜将一枚熟心鸡蛋卷在香肠里,裹上面包屑,然后油炸。
  TIPS:这里给大家安利一下几个我们常吃的鸡蛋的说法——
  单面煎鸡蛋 sunny side up
  煎鸡蛋(稀)runny
  双面煎鸡蛋 over easy
  全熟水煮蛋 hard-boiled eggs
  半熟水煮蛋 soft-boiled eggs
  番茄炒蛋 scrambled eggs with tomatoes


  Bangers and mash 香肠土豆泥
  英国大大小小的酒吧和餐厅中,人气最高的一道菜就是香肠土豆泥。
  Succulent④ tender sausages with mounds of mashed potatoes and boatloads⑤ of onion gravy, it’s one of Britain’s best-know dished and rightfully so.
  多汁的嫩香肠配上满满的土豆泥和洋葱肉汁,这是英国最著名的菜肴之一,而且名副其实。
  Crumpets 松脆饼
  Crumpets⑥ are kind of like a cross between a pancake and an English muffi n.
  松脆饼是一种介于煎饼和英式松饼之间的美食。
  The middle is filled with this honeycomb like lattice, so when you toast them and then put butter on top, the butter melts into the holes and fi lls up the little gaps.
  松脆饼中间都是这种蜂窝状格子,所以当你把黄油涂在上面烘烤它时,黄油就会融化,填满那些小格子。


  Bacon butties 培根三明治
  It’s just a slice of bacon on a bun⑦. How can you not love the bacon in a bun, it’s the two best things in the world combined into one thing.
  培根三明治就是在圆面包上加一片培根。没有人能抗拒夹培根的圆面包,这是把全世界最好吃的两样食物合二为一。


  Sponge puddings 海绵布丁
  These stodgy delicious treats are essentially steamed cakes, often with golden syrup or jam at the bottom. So when you fl ip them over, the golden syrup and jam pours down the sides.
  这种油腻腻的美食其实是蒸蛋糕,通常还会在底部抹上金色糖浆和果酱。当你把蛋糕翻过来时,金色糖浆和果酱就会流下来。


  Scones 司康饼
  Scones are the easiest English teatime treat, usually made of wheatfl our with baking powderand baked on sheet pans. The scones are often lightly sweetened, but can also be savoury. They frequently include raisins, currants, and cheese.
  司康餅可以说是最容易制作的英式下午茶点心了。通常由小麦面粉加发酵粉揉成团,放到平炉中烘烤。可以是甜的口味,也可以是闲的口味。里面经常掺着葡萄干、醋栗果、芝士等。


  Gammon 腌猪腿
  It’s a classic English pub dish. Gammon steaks are slices of pork leg that are cured like bacon, and then grilled topped with either a fried egg or a slice of pineapple.
  这是一道经典的英式酒吧菜。腌猪腿肉排是像培根一样把猪腿肉切成薄片,然后放上煎鸡蛋和菠萝片烤制而成。

其他文献
Smiling gently, he sings songs with his warm and unique voice. He looks arrogant and indifferent, but in fact he is very warm and gentle. He is Yi Yangqianxi, who is the member of TFBOYS. As a shy and
期刊
The actor, who plays Jon Snow in the hit HBO series, popped the question to his on-and-off① screen love Rose Leslie.  The couple have been dating since meeting on set in 2012, when Rose played Wildlin
期刊
The attractive couple, Ji Lingchen and Kan Qingzi, has shown the perfect way that young men fall for① older women in the new reality show The Inn. One is always annoyed, and the other is willing to co
期刊
Kino is a girl who wants to travel around the world. Her travel partner is a talking motorbike called Hermes. They travel around a variety of strange countries, feel the thousands of taste of life. Ki
期刊
All is said and done, they have one thing in common. They’re shooting stars, a spectacular①moment of light in the heavens, fl eeting② glimpse③ of eternity, and in a fl ash they’re gone.  夏日的戀情总是因为各种各样
期刊
It is a scene of the doom① that nothing remained but snow and ruins. Two girls are travelling aimlessly②. Life is diffi cult and the books are extremely rare. They quarrel about the ownership of the f
期刊
One caution should be made: any sodas that contain real fruit juice, like orange soda, grape soda, etc., should be viewed as③ potentially unsafe after their expiration. They can mould or ferment rapid
期刊
聊天时,我们经常说“天啦噜”“悲剧了”等语气词,来表达自己的情感。在英文中,也有不少类似的用法。今天一起来学学吧。  1. Whoa哇;吁;表示惊讶,或惊吓。〈非正式,幽默〉让人说慢一点或做慢一点。  和whoa有个很相近的语气词—— wow。wow表示一种惊叹或欢喜。例如,女生收到很不错的生日礼物,会说“wow, it’s so awesome!”  whoa和wow的区别在于,whoa用作对某
期刊
我们中文里描述“特别惊讶”的場景时,常说让人“大跌眼镜”,或者让人“惊掉下巴”。而在国外,被你吓掉的可能是一坨果酱。  Marmalade dropper refers to a news story so bizarre it makes you drop the marmalade when you are reading the newspaper or news on your iPad
期刊
As a matter of fact, all of us are just passersby. Think about this: whether you are husbands and wives, fathers and daughters, or emperors and subjects, you will be apart in the end, sooner or later.
期刊