大学英语翻译教学现状及翻译技巧

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ching19846
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:大学英语和中文一样,有听、说、读、写四方面的能力,而“译”又是作为一门单独能力而存在,学习一门外语,要学会翻译成国语,才能使得这门外语的学习更有意义和价值,反过来还能懂得如何去学习这门外语,所以翻译的重要性是不言而喻的。但是我们从考试上来看,不管是期末考试还是CET国家考试,翻译题都只占5%左右,明显把翻译的地位给降低了,而大学英语的教学大纲则要求教师的教学要以语言知识的应用能力、学习能力、翻译能力、跨文化交际能力并重为主要教学内容。作为一门外语,英语的知识应用能力包括听、说、读、写、译的综合应用能力,是一个有机的整体,很多教师也意识到了翻译在教学中的重要性,但是还缺乏良好的翻译教学方法。
  【关键词】:英语;现状;技巧;
  一、大学英语翻译教学的重要性
  随着我国加入WTO和改革开放的不断深入,对外交流日益频繁社会对外语及外语人才的需要更为突出,在合作和交流中起桥梁作用的翻译也显得尤为重要。翻译教学水平是培养学生语言运用能力的要求,加强大学英语翻译教学是全面完成大学英语教学工作的客观求,它是时代赋予的紧迫任务。再者.翻译教学水平是提高英语学习的手段,翻译练习过程就是锻炼、提高学生思维、言语表达能力的过程。此外,加强翻译教学还将有助于异国文化的导入.从而促进国际文化交流。
  二、大学英语翻译教学中存在的问题
  (一)翻译的理论知识传授得不够
  理论是实践的指导者,翻译需要良好的翻译理论作为基础保障,也只有具备较深的翻译理论基础,翻译才可能会有声有色,但是学校却忽略了对学生传授翻译的理论知识,进而导致教师很少给学生讲授翻译理论和翻译技巧,只是教学生“直译法”,所以就算学生拥有很大的词汇量和大量的语法知识,翻译出来的的结果也是非常生硬,没有情感。
  目前,很多人都把外文翻译作为一种社会现象,认为是一种跨文化的活动,也是一种国际之间的一种交际手段,这拓宽了翻译的边界,无形增加了翻译的对象。有学者指出,翻译理论与实践的脱节是当前翻译存在的严重问题,而对于正在求知的大学生更甚把翻译理论和实践混为一谈,不能分清两者之间的关系,或是不能找到翻译理论和实践的切合点,所以面对翻译,他们表现出了手无足措。
  (二)教学模式的落后
  大学的课时相对较少,而翻译基本完全来自课堂,课堂上也基本上是以教师为中心,教师布置几道脱离实际语境的翻译作业,然后进行批改点评,这对学生的翻译能力没有多大的帮助,最多也就让学生多记得一些词汇或短语,收获少之又少,而学生觉得这种翻译没有多大用处,从而对大学英语的翻译教学产生误解,阻碍了英语翻译教学的正常进行。
  (三)大学英语教材和测试的局限性
  对于目前很多高校使用的大学英语教材都没有翻译的基础理论,也没有常用的翻译方法和翻译技巧,就算很多教材课后有几个翻译句子,但那也是为了巩固或强调课文中的单词、短语、语法、句型等知识,并不是而了训练翻译能力而训练,所以,这样的翻译不是真正意义上的翻译,只能算是单词、短语、语法、句型的综合练习题而已。
  大学英语的覆盖面很广,范围很宽,在96年以前的CET过级考试没有翻译这个题型,完全忽略了翻译对英语学习的重要性,进而导致英语教师和学生对英语翻译的轻视。目前很多教师和学生都是以四、六级为学习目标,单纯的为了考试而学习,也导致很多高分学生没有实际的语言应用能力。
  三、翻译的技巧
  1.改革传统的翻译测试模式
  任何測试都会对教学产生某种反作用,翻译题型作为今后CET一4和CET一6的常设题型,将会使翻译教学得到更多关注。为了很好地检测考生的综合运用能力,有关专家和学者需要对试题题型、编制方式、作答方式、解题时间等进行深入的论证和探讨,从而确保翻译测试客观性和有效性翻译测试的选材既要具有时代性,又要与学生所学的专业有一定的联系,还要做到选材语言的地道和生动,这样能更好地满足教与学的需要。
  传统的翻译测试在题型设计上流于单一,多为句子和短文翻译。这种命题方式“一般无法系统、明确地考查学生的理论知识水平和技巧运用能力,也难以有效地与相应的教学阶段接轨”因此,精心设计翻译测试题型显得意义重大。具体说来,在设计翻译试题时,应明确测试目的、重点、受试者层次等因素,做到翻译题型的多样化、科学化,具有针对性强的特点。在具体的测试设计中,首先应注意主观试题和客观试题并重。因此,翻译测试除了单句翻译和短文翻译外,还可增加改译、填空、选择、判断、译文评析等题项。
  2.教材建设
  对于非外语专业学生来说开设高级英汉翻译课是前所未有的事。编写非外语专业适用的翻译教材迫在眉睫。它应当有别于外语专业学生使用的翻译教材。这种教材应当根据高等学校专业教学指导委员会提出的21世纪的外语专业教材应该具备的五个基本特征去设计和选材。它应体现20世纪翻译研究的新成果和社会发展的趋势,增加篇章翻译、各类文体翻译、英汉对比翻译、成语与翻译、文化与翻译、修辞与翻译、摘译、编译和译述、佳译欣赏等内容。特别需要指出的是英汉对比和科技翻译应是本教材的主体
  3.改革课程设置,加大翻译教学比重
  针对目前大学英语翻译教学的现状,各高校应该重视对翻译能力的培养,翻译教学和“听说读写”教学并重。适当增加课堂上的翻译教学,提高翻译教能学在总教学任务中的比重。就非英语专业课程而言,大学生有一定的英语基础,又有较高的汉语修养,如能在授课中增加翻译理论指导,稍作点拨,便会收到事半功倍的效果。待以后升入三、四年级,则可根据大学英语教学大纲的要求开设包括翻译技巧在内的有关选修课程,加大翻译教学比重。为培养学生的翻译能力提供条件,从而也切实“保证了学生大学英语学习四年不断线”。
  四、结语
  英语是世界上较为普及的一门语言,学好英语可以让学生的未来有着更光明的前景。翻译是英语能力的重要部分之一,良好的翻译技能可以使学生流利的用英语和外国人交流,实现学习英语的真正用处。所以大学师生应该分析目前的翻译教学现状,掌握翻译技巧,使得英语的学习学以致用。
  参考文献:
  [1]尹少平.从学生翻译能力的欠缺看大学英语教学中翻译教学的重要性[J].怀化学院学报,2010,(12).
  [2]李良春,李玉霞.大学英语教学中的翻译教学[J].现代企业教育,2008,(18).
其他文献
【摘要】:随着网络信息技术的不断发展,网络教学的优势不断体现出来,所以被频繁的应用到各课程的教学中。对于目前正在推进的大学英语教改而言,可以说是目前我国高等教育教学改革工程最为重要的内容之一。将网络教学手段运用到大学英语教学中,可以说为大学生的自主学习习惯的养成及自主学习能力的提升提供了机会,非常有益于大学生英语综合素养的提升。鉴于此,网络教学在大学英语教改中的运用,是非常创新的一种教学模式,值得
期刊
【摘要】:为响应国家对于大学生创新创业的积极号召,当下高校对于大学生创业心理教育越发重视。而有效运用大学生创业心理教育能够为其职业生涯规划打下坚实的基础,为大学生营造健康积极的心理环境,因此本文对高校中大学生创业心理教育的意义和现状,以及如何促进这项工作的展开进行了讨论并给出了相应建议,从而为关注这一话题的人们提供参考。  【关键词】:大学生创业;职业生涯规划;心理教育  引言:不同于普通的大学生
期刊
【摘要】:心理学自起源以来就受到了人们的广泛关注,当前心理学发展的又一趋势就是积极心理学,其中积极心理学主要是对人类本身的积极品质的研究分析,研究的是人类积极情绪体验、积极人格特质等。大学生的心理健康一直是研究热点,将积极心理学引入到大学生心理健康教育中是大学生心理研究的重大进步。本论文的主要内容就是探讨了积极心理学对大学生心理健康教育的启示,并二者的结合做出了简要分析,希望能够对积极心理学与大学
期刊
【摘要】:当前高校主动适应经济社会发展,以培养应用型人才为目标,本研究强调立足时代需求和本校特色及专业特点,探索构建“一条主线、两个平台、三位一体”大学生创新创业教育模式。  【关键词】:大学生创新创业高校教育模式  《国务院办公厅关于深化高等学校创新创业教育改革的实施意见》(国办发[2015]36 号)中提出:以提高人才培养质量为核心,以创新人才培养机制为重点,促进高等教育与科技、经济、社会紧密
期刊
【摘要】:当代大学生是全面建成小康社会的中坚力量,他们正处于世界观、人生观、价值观形成的重要阶段。如何对他们进行行之有效的思想引领对于高校的思想政治工作有着举足轻重的作用。  【关键词】:大学生、思想引领、策略  一、当代大学生思想现状  1、国情认识不充分  当代大学生是全面建成小康社会的中坚力量,想要成为合格的建设者。首先必须深入了解国情,否则他们对于国家对于社会的认识就会存在偏差。当代大学生
期刊
【摘要】:高中生物作为高考的必备科目,是高中教学的重要组成部分。生物学习的好与坏会直接影响高考理综的分数,所以在高中教学中,生物一直是一门重要的学科,无论是学生还是老师,都很重视生物这门课。但是在实际教学过程中,由于内容的枯燥,上课趣味性不高,导致的就是生物学习效率不高。面对这样的问题,启发式教学作为新型的教学理念被应用到高中生物教学中。本文就启发性教学的含义与作用做一阐述,并对实践过程中的教学做
期刊
【摘要】:近些年,国家加大了对贫困学生的资助力度,这是为了让一些家庭困难的学生也能够继续进行学习,顺利的入学和就业,这一政策对于学生的发展是很有帮助的,能够切实解决很多问题,也能够真正让所有想学习的学生都有学习的机会。特别是近些年,学校也开始意识到学生资助工作,希望能够帮助更多有需要的学生,但是我们可以看到高校学生资助工作中其实还是存在一些问题,笔者从事高校学生资助工作多年,对这一问题也有自己的探
期刊
【摘要】:英语写作教学中,无论课堂是以教师为中心还是以学生为中心,课堂教学的实践表明,课堂总是摆脱不了教师讲,学生听,学生参与不积极等问题。英语写作课堂中师生互动更多的是句型的训练和老师对范文的分析与讲解。“主体间性”为英语写作课堂的师生关系指出了一种新的思路和方法,将教学活动看成是师生间一种特殊的交往活动。教师和学生是一种“互为主体”的关系,老师和学生的之间是平等交往、互动对话、相互理解的主体与
期刊
【摘要】:基本技能训练作为民办高校大学本科电子信息工程专业与电工专业的一门课程,对于学生来讲,具有较大的难度,那么如何在教学过程中最好的帮助学生学好这门课程?本文主要从提高学生对元器件及仪器仪表的认识,设计制作简单案例,利用案例教学法的优势,探讨教学的实施与开展步骤,并对知识点扩展及教学效果评价环节的关键性问题加以阐述,以提高教学效果。  【关键词】:基本技能训练;案例教学法;教学方法  前言  
期刊
【摘要】:当今民办艺术类院校现状是学生普遍文化较弱,懒惰思想严重盛行,动手能力差,教师针对这一现象的学生成绩采取放水还是坚持,一直困惑教师和学院管理层。学院办学方针不明确,没有长远目标,多以企业经营模式为主,以赚钱为办学方针和宗旨。教师队伍流动过快,多以刚毕业青年教师为主体,缺乏有丰富经验的中老年教师的参与,没有稳定的教师队伍何谈教学质量?只有坚持老中青三代教师队伍的搭配,发挥各年龄段教师的优势才
期刊