论文部分内容阅读
科学发展观蕴涵了丰富而深刻的文化内涵。语言是文化中一个特殊的组成部分,而翻译又是传递信息的语言文化活动和传播文化的先进方式,因此,我国译学理论的发展过程就是翻译活动在翻译理论的指导下不断发展和创新的过程。该文以调查研究的方式探析我国古代至1983年间,翻译学者以科学发展观为指导,不断实践,勇于探索,使我们的翻译理论研究不断深入,从而开创有中国特色的翻译理论体系的整个过程。
The scientific concept of development contains rich and profound cultural connotation. Language is a special component of culture, and translation is also an advanced way of transmitting information on language and culture and disseminating culture. Therefore, the development of translation theory in our country is the constant development and innovation of translation activities under the guidance of translation theory process. In this paper, the way of investigation and study of ancient China to 1983, the translation of scholars with the guidance of the scientific concept of development, continuous practice, the courage to explore, so that our translation theory continues to deepen, thus creating the whole process of translation theory with Chinese characteristics .