论文部分内容阅读
摘 要:在外语教学中,跨文化交际能力的重要性已经日渐显现,教学大纲中对跨文化交际能力也提出了明确要求。本文通过对跨文化交际能力的内容及培养要点进行研究分析,提出了外语教学跨文化交际能力框架的构建途径。
关键词:外语教学;跨文化交际;框架构建
一、前言
在高等院校的外语教学大纲中,曾提出了对跨文化交际能力的培养内容,要求教师在教学过程中能够培养学生对文化的敏感性及文化差异的灵活处理。可见,跨文化交际能力已经成为外语教学中备受关注的内容。在跨文化交际的研究领域,交际能力的培养还只是其中一小部分。所以,要想对跨文化交际能力进行分析与研究,首先要对其内涵有深刻的认识与了解,只有这样,才能对跨文化交际能力问题及培养的途径进行深入探讨。
二、跨文化交际能力的研究
1.跨文化交际能力的概念
关于跨文化交际能力的概念的论述,国内外学者都有自己的观点,但其中也不免存在一些误解。在国内,由于从事跨文化交际学科的多以外语教师为主,所以,他们经常会把跨文化交际看作一门语言文化的研究学科,而这种跨文化交际研究已经超越了语言与教学的范畴,所以不属于外语教师研究的范围,这种对跨文化交际的理解是不完全正确的。跨文化交际所涉及的学科及内容是十分广泛的,而其中语言的研究只是其中一个部分。另一种误解,是对跨文化交际能力与跨文化能力的不同理解。外国学者经常会将这两个概念混为一谈,可以互换使用。而国内则恰恰相反,认为这两个概念使用情况不同,所以不能互换使用。而产生这些误解的原因,主要还是在于对跨文化交际能力的理解不同。此外,其它学科还没有真正参与到跨文化交际学科的研究中去,所以,外语教师也无法从其它学科的视角来思考相关问题,导致了研究方向的单一。
2.跨文化交际能力的组成
跨文化交际能力的组成要素也是因人而议。在国外,跨文化交际能力被归纳为动机、知识和技能三方面。这种模式也被学者广泛采纳。有的学者既描述了跨文化交际能力中的外语能力,而且对其不同的发展阶段进行了概括。比如,将跨文化交际能力分为个性力量一、交际技巧、心理调适和文化知觉四个层面等等。
在中国,外语教学中所构建的跨文化交际能力包括了语言、语用及行为能力。其中,语言能力又包括了语音、词汇、语法及语义。语用能力包括了语境、语篇、社会语言学及社会文化。行为能力包括了社交能力、非语言交际能力及文化适应。这些模式因为没有详细的描述,所以显得有些抽象。
在中外学者的对比中,我们可以发现,对于跨文化交际能力的概述,国内学者更着重于语言交际,国外学者更看能否达到沟通目的。跨文化交际能力应该成为外语教学的培养目标,而语言的综合能力也是提高外语教学的任务之一。而跨文化交际能力的实现最终还是需要通过沟通才能完成目的。
在外语教学的跨文化交际能力框架的构建中,我们要以外语教学大纲为依托,使外语专业的学生能够在实际工作中,有效地培养交流与合作、协调能力,能够独立的实现讨论和应变能力。为此,我们结合中外学者关于跨文化交际能力的研究,最终构建了外语教学跨文化交际能力框架,即全球意识、知识和文化调试、实践交际四个能力的组成。
三、跨文化交际能力框架的构建
在跨文化交际能力框架的构建中,跨文化交际能力与跨文化能力二者之间是对等的。或许会有一些人会对此产生误解,认为跨文化交际能力更侧重于语言交际。但是,我们认为,跨文化交际能力与跨文化能力的对等更有利于我们脱离开对语言交际的狭隘理解,而在具体的培养中着重语言交际能力,并同时看到非语言交际等方面的重要性。就目前的情况来看,外语教学是跨文化交际能力培养的有效途径。
1.跨文化交际能力框架组成
外语教学跨文化交际能力框架构建包括全球意识、文化调试和知识、实践交际四个能力的组成。其中,全球意识集合了跨文化意识和跨文化思维两个内容。跨文化交际能力的跨文化意识是人们对于本民族文化的感知,其中既有自我意识,也有文化相对意识。而自我意识是对自身性格、价值观等方面的了解,在人们的交际中有着直接的影响,是自我能力的展示与控制。跨文化思维则包含了对文化现象的理解和分析等能力。在不同的文化背景下,人们之间的交际差异的产生与根源所在形成了文化理解能力。而对本民族及它民族的文化进行比较和归纳形成了文化的分析能力。而跨文化思维能力的培养殖能够使我们在跨文化交际中理解和解决文化差异。
文化调适是在跨文化发展环境中根据不同的文化特征而进行的自我调节能力。它必须有一定的文化基础,同时与心理素质有着密切的关系,对跨文化交际成功与否有着关键性的影响。文化调适的要素包括了心理调适和应变能力。在不同的文化差异中能够有效地调事心理状,减轻压力,放松心情就是心理调适能力。应变能力指的并单单是语言上的,更多的需要交际者能够灵活地运用跨文化的知识与策略,在各种交际场合都能够应对不同的语境。
由于文化所包括的内容极其广泛复杂,所以,也为跨文化教学中知识的传授带来了一定影响。很多外语教师把文化分为文学艺术、哲学科技等,另一类是风谷习惯及社会关系等。这种分法是把文化看作一切的特征。从这样的视角来看,跨文化交际能力中的文化学习只是文化中的一小部分。对此,也有学者认为,跨文化交际的学习应该更加强调文化知识的学习。文化知识的核心正是价值观的了解与学习。一个合格的交际者必须在了解本国和异国文化知识的同时,才能对文化有更深刻的认知,更有助于交际的实现。从目前来看,外语教学中更关注的是文化知识的学习。而跨文化交际能力框架的构建仅仅依靠文化是难以实现的。不但不能培养高素质的外语人才,而且也不能使跨文化交际能力得到提升。
实践交际主要包括了语言交际、非语言交际和交际策略几方面内容。各种能力与知识的灵活运用可以有效地解决实际工作中的各种问题。其中,语言交际能力由语言、语用和篇章能力构成。在实践交际中,语言是最基本的工具,而语言知识与技巧又是语言运用的前提,只有掌握了语言知识,才能实现语言交际。在外语教学中,学生的语言知识的掌握是其基础所在。而跨文化交际能力框架下的语言知识更包含了对文化习俗及价值观等内容的掌握。在各类外语教学中,对外语的学习技能都提出了要求,是以实现外语的综合运用能力为最终目标,提高学生的跨文化交际能力。非语言交际至今还没有一个定论。但大多也分为非语言信息和非语言行为。非语言交际能力正是对这些行为的理解与运用。交际策略是交际能力中的一种。 跨文化交际能力中的交际策略是在跨文化交际的场进行的交际技巧的展示。需要注意的是,在跨文化交际时,要注对双方的性别及地位、态度等因素,都有可能对交际产生影响。
2.四种能力的关系构成
全球意识、文化调适、知识和交际实践是跨文化交际能力的框架构成。它们相互联系,不可分割。其中,全球意认是基本能力。如果没有跨文化的意识,就无法学习和掌握文化知识,也无法适应文化差异。而知识和交际实践都是在文化基础上产生和发生的。任何能力的培养都最终为了交际实践的完成。
四、结语
跨文化交际能力是外语教学中备受关注的内容。跨文化交际能力框架的构建主要包括了全球意识、知识和文化调试、实践交际四个能力的组成。它们之相互相互联系,不可分割。它们与外语教学有着密切的关系。所以,外语教学也承担着跨文化交际能力的重要任务。跨文化交际能力的培养应当贯穿于整个外语教学中,无论是语言技能还是其它能力的培养,都必须融入这种技能的培养,并在每一门语言技术课程的学习中都有所体现。在外语教学中,语言的学习是核心内容。所以,要在具体的语言训练中融入文化知识技能的培养,以提高实践能力,最终培养出具有跨文化交际能力的优秀人才。
参考文献
[1]庞继贤,叶宁,张英莉.学习者自主:身份与自我[J].外语与外语教学, 2004, (6): 22-25.
[2]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[Z].上海:上海外语教育出版社, 2000. 35.
[3]宁惠萍.文化素质教育与跨文化交际能力培养[J].山西高等学校社会科学学报, 2003, (12): 147.
[4]张占一.试议交际文化和知识文化[A].胡文仲编.文化与交际[C].北京:外语教学与研究出版社,1994. 193.
关键词:外语教学;跨文化交际;框架构建
一、前言
在高等院校的外语教学大纲中,曾提出了对跨文化交际能力的培养内容,要求教师在教学过程中能够培养学生对文化的敏感性及文化差异的灵活处理。可见,跨文化交际能力已经成为外语教学中备受关注的内容。在跨文化交际的研究领域,交际能力的培养还只是其中一小部分。所以,要想对跨文化交际能力进行分析与研究,首先要对其内涵有深刻的认识与了解,只有这样,才能对跨文化交际能力问题及培养的途径进行深入探讨。
二、跨文化交际能力的研究
1.跨文化交际能力的概念
关于跨文化交际能力的概念的论述,国内外学者都有自己的观点,但其中也不免存在一些误解。在国内,由于从事跨文化交际学科的多以外语教师为主,所以,他们经常会把跨文化交际看作一门语言文化的研究学科,而这种跨文化交际研究已经超越了语言与教学的范畴,所以不属于外语教师研究的范围,这种对跨文化交际的理解是不完全正确的。跨文化交际所涉及的学科及内容是十分广泛的,而其中语言的研究只是其中一个部分。另一种误解,是对跨文化交际能力与跨文化能力的不同理解。外国学者经常会将这两个概念混为一谈,可以互换使用。而国内则恰恰相反,认为这两个概念使用情况不同,所以不能互换使用。而产生这些误解的原因,主要还是在于对跨文化交际能力的理解不同。此外,其它学科还没有真正参与到跨文化交际学科的研究中去,所以,外语教师也无法从其它学科的视角来思考相关问题,导致了研究方向的单一。
2.跨文化交际能力的组成
跨文化交际能力的组成要素也是因人而议。在国外,跨文化交际能力被归纳为动机、知识和技能三方面。这种模式也被学者广泛采纳。有的学者既描述了跨文化交际能力中的外语能力,而且对其不同的发展阶段进行了概括。比如,将跨文化交际能力分为个性力量一、交际技巧、心理调适和文化知觉四个层面等等。
在中国,外语教学中所构建的跨文化交际能力包括了语言、语用及行为能力。其中,语言能力又包括了语音、词汇、语法及语义。语用能力包括了语境、语篇、社会语言学及社会文化。行为能力包括了社交能力、非语言交际能力及文化适应。这些模式因为没有详细的描述,所以显得有些抽象。
在中外学者的对比中,我们可以发现,对于跨文化交际能力的概述,国内学者更着重于语言交际,国外学者更看能否达到沟通目的。跨文化交际能力应该成为外语教学的培养目标,而语言的综合能力也是提高外语教学的任务之一。而跨文化交际能力的实现最终还是需要通过沟通才能完成目的。
在外语教学的跨文化交际能力框架的构建中,我们要以外语教学大纲为依托,使外语专业的学生能够在实际工作中,有效地培养交流与合作、协调能力,能够独立的实现讨论和应变能力。为此,我们结合中外学者关于跨文化交际能力的研究,最终构建了外语教学跨文化交际能力框架,即全球意识、知识和文化调试、实践交际四个能力的组成。
三、跨文化交际能力框架的构建
在跨文化交际能力框架的构建中,跨文化交际能力与跨文化能力二者之间是对等的。或许会有一些人会对此产生误解,认为跨文化交际能力更侧重于语言交际。但是,我们认为,跨文化交际能力与跨文化能力的对等更有利于我们脱离开对语言交际的狭隘理解,而在具体的培养中着重语言交际能力,并同时看到非语言交际等方面的重要性。就目前的情况来看,外语教学是跨文化交际能力培养的有效途径。
1.跨文化交际能力框架组成
外语教学跨文化交际能力框架构建包括全球意识、文化调试和知识、实践交际四个能力的组成。其中,全球意识集合了跨文化意识和跨文化思维两个内容。跨文化交际能力的跨文化意识是人们对于本民族文化的感知,其中既有自我意识,也有文化相对意识。而自我意识是对自身性格、价值观等方面的了解,在人们的交际中有着直接的影响,是自我能力的展示与控制。跨文化思维则包含了对文化现象的理解和分析等能力。在不同的文化背景下,人们之间的交际差异的产生与根源所在形成了文化理解能力。而对本民族及它民族的文化进行比较和归纳形成了文化的分析能力。而跨文化思维能力的培养殖能够使我们在跨文化交际中理解和解决文化差异。
文化调适是在跨文化发展环境中根据不同的文化特征而进行的自我调节能力。它必须有一定的文化基础,同时与心理素质有着密切的关系,对跨文化交际成功与否有着关键性的影响。文化调适的要素包括了心理调适和应变能力。在不同的文化差异中能够有效地调事心理状,减轻压力,放松心情就是心理调适能力。应变能力指的并单单是语言上的,更多的需要交际者能够灵活地运用跨文化的知识与策略,在各种交际场合都能够应对不同的语境。
由于文化所包括的内容极其广泛复杂,所以,也为跨文化教学中知识的传授带来了一定影响。很多外语教师把文化分为文学艺术、哲学科技等,另一类是风谷习惯及社会关系等。这种分法是把文化看作一切的特征。从这样的视角来看,跨文化交际能力中的文化学习只是文化中的一小部分。对此,也有学者认为,跨文化交际的学习应该更加强调文化知识的学习。文化知识的核心正是价值观的了解与学习。一个合格的交际者必须在了解本国和异国文化知识的同时,才能对文化有更深刻的认知,更有助于交际的实现。从目前来看,外语教学中更关注的是文化知识的学习。而跨文化交际能力框架的构建仅仅依靠文化是难以实现的。不但不能培养高素质的外语人才,而且也不能使跨文化交际能力得到提升。
实践交际主要包括了语言交际、非语言交际和交际策略几方面内容。各种能力与知识的灵活运用可以有效地解决实际工作中的各种问题。其中,语言交际能力由语言、语用和篇章能力构成。在实践交际中,语言是最基本的工具,而语言知识与技巧又是语言运用的前提,只有掌握了语言知识,才能实现语言交际。在外语教学中,学生的语言知识的掌握是其基础所在。而跨文化交际能力框架下的语言知识更包含了对文化习俗及价值观等内容的掌握。在各类外语教学中,对外语的学习技能都提出了要求,是以实现外语的综合运用能力为最终目标,提高学生的跨文化交际能力。非语言交际至今还没有一个定论。但大多也分为非语言信息和非语言行为。非语言交际能力正是对这些行为的理解与运用。交际策略是交际能力中的一种。 跨文化交际能力中的交际策略是在跨文化交际的场进行的交际技巧的展示。需要注意的是,在跨文化交际时,要注对双方的性别及地位、态度等因素,都有可能对交际产生影响。
2.四种能力的关系构成
全球意识、文化调适、知识和交际实践是跨文化交际能力的框架构成。它们相互联系,不可分割。其中,全球意认是基本能力。如果没有跨文化的意识,就无法学习和掌握文化知识,也无法适应文化差异。而知识和交际实践都是在文化基础上产生和发生的。任何能力的培养都最终为了交际实践的完成。
四、结语
跨文化交际能力是外语教学中备受关注的内容。跨文化交际能力框架的构建主要包括了全球意识、知识和文化调试、实践交际四个能力的组成。它们之相互相互联系,不可分割。它们与外语教学有着密切的关系。所以,外语教学也承担着跨文化交际能力的重要任务。跨文化交际能力的培养应当贯穿于整个外语教学中,无论是语言技能还是其它能力的培养,都必须融入这种技能的培养,并在每一门语言技术课程的学习中都有所体现。在外语教学中,语言的学习是核心内容。所以,要在具体的语言训练中融入文化知识技能的培养,以提高实践能力,最终培养出具有跨文化交际能力的优秀人才。
参考文献
[1]庞继贤,叶宁,张英莉.学习者自主:身份与自我[J].外语与外语教学, 2004, (6): 22-25.
[2]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[Z].上海:上海外语教育出版社, 2000. 35.
[3]宁惠萍.文化素质教育与跨文化交际能力培养[J].山西高等学校社会科学学报, 2003, (12): 147.
[4]张占一.试议交际文化和知识文化[A].胡文仲编.文化与交际[C].北京:外语教学与研究出版社,1994. 193.