威尔·史密斯:有感染力,才有魅力

来源 :疯狂英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  既自信又谦逊,既幽默又能唱会道,他能让一部家庭剧情片拥有2亿9800万美元的票房,他能让观众安坐在电影院一个多小时看他演独角戏,去年还被美国《娱乐周刊》选为“好莱坞最有影响力的男星”。当今好莱坞黑人影星中片酬最高,惟一能与老牌黑人影星丹泽尔·华盛顿一争高低的,非威尔·史密斯莫属了。
  从格莱美获奖说唱歌手,到票房灵药的出色演员,威尔·史密斯希望自己留给别人的印象是快乐的面孔,而非背后的汗水。
  
  Of all the stories in Hollywood there’s not another one like Will Smith’s. At age 39, he has already had three successful careers—Grammy Award-winning rapper, 2)sitcom3)sensation, and finally, one of the biggest movie stars on the planet. With two Oscar nominations and almost $4.5 billion in box office to his4)credit, a movie starring Will Smith is about as close as you can get to having a sure thing—whether it’s a science fiction, romantic comedy, or a summer 5)blockbuster, there’s an ease and enthusiasm about him that 6)transcends race and cultural boundaries. And it’s one of the reasons so many people like him.
  Interviewer: What do you think your appeal is?
  Will Smith: I love living. I think that’s infectious. It’s something that you can’t fake. And I think that the camera can feel that I’m happy doing what I do and it’s something that gets inside of people.
  It’s 7)swagger with a smile, confidence with cool, and wit grounded in wisdom.
  Interviewer: Why do you think you’ve been so successful?
  Smith: I’ve never really viewed myself as particularly talented. I view myself as, you know, slightly above average in talent. And where I excel is ridiculous, sickening work ethic. You know, while the other guy’s sleeping, I’m working. While the other guy’s eating, I’m working. While the other guy’s making love, I mean, I’m making love too, but I’m working really hard at it, you know.
  That he makes it look just the opposite is 8)testament to his personality and his skill as an actor. He likes the fact that you never see him sweat unless you’re supposed to.
  Smith: The first time that I performed as an actor was the first day on the set of The Fresh Prince of 9)Bel Air.
  Interviewer: NBC must have been desperate.
  Smith: I know, yeah, I know, right.
  (Song from The Fresh Prince of Bel Air)
  The idea was simple enough. An 10)inner-city kid goes to live with his rich relatives in Bel Air, California. It was an instant hit. And what Smith lacked in experience, he 11)made up for with hard work.
  (Scene from The Fresh Prince of Bel Air)
  Smith: You can look at the first six 12)episodes of The Fresh Prince, and I was so just hell 13)bent on not failing that I memorized the entire script. And you can see in certain shots, they tried to cut around it as much as they can, but I’m mouthing the other actor’s lines. It took six episodes for someone to tell me to stop doing it.
  Interviewer: You’ve been in a lot of movies with special effects. Is that 14)calculated?
  Smith: Absolutely.
  When he first came to Los Angeles to become an actor, he and his manager did some simple research about the movie business.
  Smith: We got the top 10 movies of all time, and we realized that 10 out of 10 were special effects movies, nine out of 10 were special effects movies with creatures, and eight out of 10 were special effects movies with creatures and a love story. So Independence Day and Men In Black were really 15)no-brainers.
  He is married to the actress Jada Pinkett Smith, who was a good friend of his until they became romantically involved. She is every bit his match, in what is widely considered to be one of the best marriages in Hollywood. She says when Will makes up his mind to do something, it always happens.
  
  在好莱坞,威尔·史密斯的历程是一个独一无二的传奇故事。年届三十九,他已经拥有三段成功的事 业——格莱美获奖说唱歌手、电视剧红星,还有,全球最瞩目的电影明星之一。他曾两次获得奥斯卡的提名,并创造了近45亿美元的票房收入。对于威尔·史密斯所担纲主演的电影而言,你几乎可以打包票一定会很卖座——不管是科幻电影、浪漫喜剧还是暑期大片,他都能满怀激情、轻松应对,跨越民族和文化的边界。这也就是他拥有如此多粉丝的原因之一。
  采访者:你觉得你自己有什么样的魅力?
  威尔·史密斯:我热爱生活。我认为这是有感染力的,而且是你假装不了的。还有,我觉得镜头能感觉到我很享受我在做的事,这是能打动人们内心的东西。
  他的魅力在于他昂首阔步,面带笑容,自信又帅气,聪明而风趣。
  采访者:你认为自己为什么可以一路走来都这么成功?
  史密斯:我从来不会把自己看作天赋极高的那种人,知道吗,我认为我的天赋只是比一般人高那么一点点。而我优胜于别人的,是我坚守的一种近乎可笑、让人反感的职业操守。知道吗,别人呼呼大睡的时候,我在卖力工作;别人大快朵颐的时候,我在卖力工作;别人在亲热时,我是说,我也是,不过,我会非常卖力,你明白我的意思吧。
  他所表现出来的跟他本性相反的一面,足以证明他作为一个演员所具备的个性和技巧。你从来不会看到他背后的辛劳——除非他有意让你知道;他就喜欢这样。
  史密斯:我第一次演戏就在电视剧《贝莱尔的新鲜王子》开拍的那天。
  采访者:NBC一定是孤注一掷。
  史密斯:我知道,是的,我知道,确实如此。
  (《贝莱尔的新鲜王子》中的歌曲)
  电视剧的主题简单得不得了。这是一个贫民区的孩子投奔他在加利福尼亚州贝莱尔的有钱亲戚的故事。该剧一播出就造成了轰动。史密斯的刻苦用功弥补了他的经验不足。
  (《贝莱尔的新鲜王子》中的一幕)
  史密斯:你可以看看前六集的《贝莱尔的新鲜王子》,我那时一心想要避免出错而把整个剧本都背了下来。他们曾经尝试尽量剪掉,但在有些镜头中你仍可看到,我的嘴巴在默念对方的台词。整整拍了六集后才有人告诉我不要再这样做了。
  采访者:你拍过很多特技制作的电影。这是你计划之内的事吗?
  史密斯:绝对是。
  当他第一次来到洛杉矶开始其演艺事业的时候,史密斯和他的经理人对电影业做了些简单的调查研究。
  史密斯:我们找出史上最成功的十部电影,我们发现,这十部电影全部都是特技制作的,其中九部是有科幻生物的,八部是有科幻生物以及爱情故事的。所以《独立日》和《黑衣人》确实是毋庸置疑的选择。
  史密斯的另一半是演员贾达·萍姬特·史密斯,在擦出爱火前他们就是好朋友。贾达和史密斯是天作之合,他们是好莱坞公认的模范夫妻之一。她说,只要威尔下了决心做一件事,他一定能达成所愿。
  翻译:Terry
  


  


  

其他文献
自古以来,没有哪个城市像耶路撒冷那样被投注了那么多的信仰,也承载了那么多的悲伤。在希伯来语中,耶路撒冷意为“和平之城”,可是千百年来这里惟一缺少的却偏偏是和平。然而无论被战火摧毁多少次,它依然能一次次奇迹般重建,只因为这里凝聚着人类对一切美好的期盼,只因为这里是耶路撒冷,只因为它是因爱而生!    Within these walls lies a mystical city, an ancien
期刊
Joshua Bell: I love making music and I do it for myself.When you listen to someone who truly believes in every note, the way they play
期刊
作为奥运会的主场馆,“鸟巢”的设计尽管争议众多,但其独特的造型依然受到世人的关注。本文介绍了“鸟巢”的独特之处,语言精练,声音优美,适合反复听读。    It’s every nation’s dream come true. Beijing will host the 2008 Olympics, and its game face will astonish the world. China’
期刊
注意一些常见且简单的词怎样以大家平常不太熟悉的含义在本文里出现,如bed(海底海草繁殖场)、bull(强壮的)、multiply(繁殖)。了解一词的多种用法对词汇量的增加和阅读都很有帮助。    Cycles of time. Cycles of light. Cycles of life. To the cycles of sun and seasons all of life has adap
期刊
The colder the night gets  The further she 1)strays  And he doesn’t like it  Being this way  And she tried so hard  To 2)steer away  From the meeting place  But her heart had left her there    She 3)c
期刊
期刊
期刊
期刊
最近编辑部来了一位新的帅气外教,下面的 Glamour Glossary 是 Mitchell 给大家的暑假见面礼,看看这个夏季国外正盛行的流行新语是什么——打开衣橱也能学到脱口而出的实用词汇哦!    Glamour Glossary   By Mitchell Kelly    One of the best ways to express yourself is through your w
期刊
期刊