一种钢筋混凝土预制板

被引量 : 0次 | 上传用户:summerquaner
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
随着中外对抑郁症研究成果交流的日益频繁,对于该领域文献的翻译是我国专家学者了解国际最新临床试验成果的重要途径。本次翻译实践材料节选自Depression Conceptualization and TreatmentDialogues from Psychodynamic and Cognitive Behavioral Perspectives(《抑郁症概念化和治疗——心理动力学和认知行为学的对
学位
阻燃科学技术有助预防火灾,减少财产损失、保护生命安全、推动社会稳定快速发展,因此对该领域相关文献材料的翻译有着十分重要的社会和科技发展需求,具有极其重要的应用和实践意义。本翻译实践报告撰写基于德国学者霍罗尔德(S.H(?)rold)所撰写的英文科技文献Phosphorus-based and Intumescent Flame Retardants(《磷系膨胀型阻燃剂》)的英译汉翻译实践。报告结合
学位
<正>2022年初,我非常荣幸被推选为第十四届市政协委员。在此之前,就听说过一句话:“一届政协委员,一生政协情缘。”我进入总工会界别,成为政协人,顿时感到与各行各业的委员们紧密联系、惺惺相惜,能够更深层次地参与到社会政治经济发展进程中,一定要干好这一届,长续政协情。一年以来,我们或是团聚厅内高谈快论,或是走在调研路上细心求证,或是静坐桌前奋笔疾书……短短时间内,我感到眼前似乎拉开了一个大幕,新时代
期刊
文章以广东省为例,对柑橘种植户的垂直协作模式方式选择及其意愿进行研究。研究采用调查问卷的形式进行,全省共发放328份问卷,最终有效问卷238份,对这238份问卷进行统计分析,最终发现受教育年限、种植规模、风险偏好等因素对柑橘种植户的紧密垂直协作模式选择意愿具有正向影响,而种植户的年龄、种植年限等因素对其有负向影响作用。提出农户由传统的市场交易模式向紧密型垂直协作模式转变的意见。
期刊
本篇翻译实践报告基于英国利物浦大学的马克·威廉·约翰逊(Mark William Johnson)教授的学术著作《教育的不确定性》(Uncertain Education)第四部分的英汉翻译实践撰写而成,所译章节主要介绍了针对教育中存在的不确定性,不同派别(功能主义者、现象学家和批判理论家)对于教育研究的不同观点,以及综合性方法和分析性方法在教育研究领域的应用。原文本注重信息的客观陈述,属于信息型
学位
期刊
本翻译实践的材料选自联合国教科文组织国际职业技术教育与培训中心(UNESCO-UNEVOC)的文件《技能培训与各国应对气候变化行动计划》。源文本概述了当前各个国家为应对气候变化采取的行动措施,旨在评估职业技术教育与培训在实施气候计划时发挥的作用。此次翻译实践的材料可以为制定气候教育政策提供参考,有助于提升各国公民的环保意识。凯瑟林娜·莱斯(Katharina Reiss)的文本类型翻译理论根据文本
学位
此翻译实践项目节选自《灾难、风险与启示:感悟时代》的第六、七章的部分内容,该书是新西兰奥克兰大学史蒂夫·马修曼教授所编著,其主题是灾难与风险及其带来的启示。本翻译实践报告将对其中的一些翻译问题进行分析。该翻译实践报告使用语义翻译和交际翻译为指导理论。语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论的两种基本策略。交际翻译是以译文的读者为中心,译文读者的感受是主要目标。在交际翻译理论的指导下,译者灵活的采取一系列
学位
期刊
<正>教育的使命既在于教化人的本性,又在于回归人的本性。以德育人是以道德教化人性,培育人性中善的种子;以美育人则在于通过艺术的熏陶,回归人性中的真善美。二者相辅相成,是教育不可或缺的两个重要方面。近年来,我国大力提倡以德育人和素质教育,实际上就是要将二者充分融合,推动我国教育朝更高水平提升。纵观古今中外教育,在提倡
期刊