论文部分内容阅读
1986年5月14日,对外经济贸易部(以下简称经贸部)发出《关于研究制订大、中、小型外贸企业划分标准的通知》,要求各地经贸部门在统计调查现有企业经营规模的基础上,研究拟出适合本地、本行业特点的划分企业类型的标准和原则报经贸部。同时指出:“在企业规模类型划分标准尚未经国家确定以前,各地不得将企业升格”。省外经贸委于1986年12月将省粮油食品进出口总公司划为大型企业一类,其余专业公司划为大型企业二类,上报经贸部后,一直未获批准。经贸部在1988年6月
On May 14, 1986, the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade (hereinafter referred to as the Ministry of Economic and Trade Affairs) issued the “Notice on Studying and Formulating Standards for the Classification of Large, Medium and Small-Scale Foreign Trade Enterprises”, and requested the local economic and trade departments to statistically investigate the operating scale of existing enterprises. Investigate the standards and principles for the types of enterprises that are suitable for local and industry characteristics and submit them to the Ministry of Economics and Trade. At the same time, it pointed out that: “Before the criteria for the classification of firm size has not been determined by the state, local companies must not upgrade.” In December 1986, the Provincial Foreign Economic and Trade Commission designated the Provincial Cereals, Oils, and Foodstuffs Import and Export Corporation as a large-scale enterprise, and the remaining specialized companies were classified as large-scale enterprises. After being reported to the Ministry of Economics and Trade, it has not been approved. Ministry of Economy and Trade in June 1988