功能对等视角下旅游资料中文化负载词的英译

来源 :文学界(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:astanaZH
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过分析旅游资料中文化负载词在英译时存在的问题,提出应以奈达的功能对等理论来指导此类词的翻译,并给出具体的翻译原则和方法。
其他文献
中国作为一个农业大国,国之根本在农村,“农业丰则基础强,农民富则国家盛,农村稳则社会安”。自2009年国家民政部颁发《关于开展“农村社区建设实验全覆盖”创建活动的通知》
基业长青、永续经营是每一个家族企业创业者的追求和梦想。自十八届三中全会提出“发挥市场在资源配置中的决定性作用和更好地发挥政府作用,激发非公有制经济活力和创造力。”
我国公立高等学校的法律地位问题日益成为教育法制的焦点。本文认为,高等学校在不同方面具有不同的法律地位:其在行使法律、法规授予的行政管理等职权时,是行政主体;在接受有
随着经济全球化和金融自由化的不断加深,金融领域的跨国活动也迅猛发展。2006年以来,为了履行加入WTO的承诺,我国的金融市场全面对外开放,外资银行纷纷入驻我国金融市场。国内银
《朝花夕拾》是鲁迅的一部回忆性的散文集,作家选择了自己从童年、少年到青年、成年成长过程的一些值得回忆的个人"琐事",表达了鲁迅对生命本真意义的思考和对自由的追寻、对
随着网络在社会生活中的重要性日益提升,网上公共危机也随时有爆发的可能。网上公共危机检验着政府的危机管理能力,网上公共危机管理已成为政府部门必须面对的一个崭新问题。
稀土光功能材料在激光、照明、显示、通信以及生物探针等领域有广泛的应用前景。氟氧化物玻璃声子能量低,化学稳定性好,可以作为理想的稀土发光基质材料。另一方面,通过合适
随着世界各国政治经济文化日益融合,尤其是在中国加入世界贸易组织以后,翻译变得越发重要,翻译触及的领域也越来越广,甚至延伸到了外事法律领域,中国外事法律条文的英译已经
高等教育的发展水平直接影响着国家的经济、文化等。同样国家的经济文化也同样影响着高等教育的发展。高等教育随着时代的发展在发生着不同程度的变化,在不断的改革中前行。