中国医促会心律与心电分会在京成立

来源 :中国医药导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bbtr12376
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本刊讯(《中国医药导报》通讯员孟才耀唐闽李晓枫曹东芳)中国医疗保健国际交流促进会(中国医促会)心律与心电分会日前在北京召开第一届选举及成立大会.当天共有112位心律与心电学领域的专家学者参加了此次大会。大会选举国家心血管病中心阜外医院方丕华教授为心律与心电分会主任委员,方全教授、孙英贤教授、李广平教授、李毅刚教授、张萍教授、周胜华教授、黄鹤教授、王红宇教授、卢喜烈教授、侯月梅教授为副主任委员。
其他文献
无论在韩国还是中国,话语标记都是一种常用的口语表达形式,近年来,虽然两国学者对各自国家的话语标记研究颇多,但两国之间话语标记的对比研究相比较而言是较少的。本文是关于
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
生态翻译学的基础理论将翻译方法简要地概括为“三维转换”,即在“多维度适应与选择”的原则下,关注焦点相对集中于语言维度,文化维度和交际维度的适应与选择。本研究报告基
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
比喻是语言中常用的修辞方式,说理明白生动,创造特殊的感染力,使读者得到直观感受。发言人使用比喻,往往伴随着生动的语言表达方式,或具有深厚中国文化特色,或涉及生活常识、
罗峰(以下简称罗):王老师,我读过您和谢岳博士合写的发表在《学术月刊》上的一篇文章,题目是《社会整合:21世纪中国共产党的政治使命》,这篇文章在社会上产生了一定的影响,它
近年来,台前县在运筹全县工作中,始终把着力点放在出实招、求实效上,立足于督查机制的创新,逐步形成了一套行之有效抓落实的工作方法,调动了各级干部抓督查、促落实的积极性,促进了
《中共中央国务院关于加强和完善城乡社区治理的意见》指出“城乡社区是社会治理的基本单元.城乡社区治理事关党和国家大政方针贯彻落实,事关居民群众切身利益,事关城乡基层
急救科是医院的最前线,是面对社会的窗口,急救质量的高低,直接影响医院的形象,我科平均年急诊量约10万人次,因此,如何更好地为急诊病人服务,让他们得到及时的救治和满意的护理,就必须
经济管理是事业单位所有管理活动中一个极为重要的内容,关系到单位社会职能的发挥,如果能够具备高水平的经济管理行为,加强资金管理,将对减少我国财政支出和提高服务效能有着