论文部分内容阅读
中国历史源远流长,地名文化博大精深。可你知道吗?许多中国城市的名称,在国外竟然有“世界上另一个我”,让人傻傻分不清。究竟是千里之外偶然撞车,还是打定心思刻意山寨?让我们来探个究竟。
尴尬撞车:这雷同纯属巧合
中国城市VS美国公园:
一看到“黄石”二字,你们可能会直接想到湖北黄石,《湖北通志》记载其因“石色皆黄”而得名。想必大家也听说过美国有个黄石公园,它位于黄石河的源头,这条河因为流过黄色岩石大峡谷而命名。中美两国的黄石,都是因为其地附近有黄色岩石而得名。
周朝诸侯国名VS大英帝国名:
提到英国,大家首先想到的应是欧洲国家。不过你们有没有想到,在周朝时中国就已经有一个英国了呢?英国是周代的诸侯国,但国力很弱,终为楚成王所灭。
我国国名VS日本地名:
有位去日本旅游的伙伴晒出一张日本街头景物抓拍:一家银行的招牌上,赫然印着“中国泫行”四个大字。初次看到,还以为山寨之风已经席卷了金融界。
事实上,这个“中国”是日本的一个地域名,全称中国地方。在日本历史上的平安时代,以当时的首都京都为中心,根据距离远近将全国领土划分为近国、中国、远国三个地区。这个“中国”就是指日本的中部地区,“中国泫行”是地方银行。所以,如果再看到“中国电力”、“中国学园大学”时,也不要大惊小怪哦。
刻意山寨:高仿你因为爱你
有些地名是不小心撞了車,有些地名却是恶意抄袭,让人哭笑不得。
越南:只要你有,我就要仿
第一高仿地名的国家当数越南,因为深受中国文化的影响,越南许多地名都和中国一模一样。比如,中国山西省有太原市,越南就有太原省太原市,中国青海省有西宁市,越南就有西宁省西宁市。中国有重庆市和高平市(山西省),越南有高平省重庆县,不得不说越南真是山寨地名的专业户。
韩国:高仿专业户也有小心机
说到山寨地名大国,当然少不了韩国!如果说越南的山寨法是买一送一,韩国就是山川城池、文化习俗,全都打包照搬,而且心机满满!先说韩国首都首尔,在叫汉城之前的名字是汉阳,流经它的河叫汉江。众所周知襄阳是中国的历史文化名城,令人震惊的是,在韩国江原道也有一座城叫襄阳郡。在其附近,还有江陵、丹阳、黄州……而且,韩国襄阳郡有座山叫岘山,没错,它和中国襄阳城外刘备跃马过檀溪的岘山完全相同。韩国的这座岘山上还有一尊堕泪碑,和中国岘山上为纪念西晋名将羊祜所设的那尊堕泪碑也相同。更离谱的是,韩国襄阳郡还举办一年一度的岘山文化祭:吃粽子、赛龙舟……此山寨程度令人不得不服。
美国:仿名只为穿越世界
美国东部印第安纳州有个地方叫“新北京( New Pekin)”,是不是感觉穿越了?据说这个小镇的居民认为他们所处的位置和中国北京正对着,只是位于地球对称的两端,于是就给家乡起了这个名字。世界上的山数不胜数,有些山长得像桌子一样。比如内蒙古乌海有一座头顶平平的山,就被人叫成了桌子山。没想到南非同样有个头顶平平的 TableMountain,翻译为中文也是桌子山,可见人们起名时的想法是多么一致。
尴尬撞车:这雷同纯属巧合
中国城市VS美国公园:
一看到“黄石”二字,你们可能会直接想到湖北黄石,《湖北通志》记载其因“石色皆黄”而得名。想必大家也听说过美国有个黄石公园,它位于黄石河的源头,这条河因为流过黄色岩石大峡谷而命名。中美两国的黄石,都是因为其地附近有黄色岩石而得名。
周朝诸侯国名VS大英帝国名:
提到英国,大家首先想到的应是欧洲国家。不过你们有没有想到,在周朝时中国就已经有一个英国了呢?英国是周代的诸侯国,但国力很弱,终为楚成王所灭。
我国国名VS日本地名:
有位去日本旅游的伙伴晒出一张日本街头景物抓拍:一家银行的招牌上,赫然印着“中国泫行”四个大字。初次看到,还以为山寨之风已经席卷了金融界。
事实上,这个“中国”是日本的一个地域名,全称中国地方。在日本历史上的平安时代,以当时的首都京都为中心,根据距离远近将全国领土划分为近国、中国、远国三个地区。这个“中国”就是指日本的中部地区,“中国泫行”是地方银行。所以,如果再看到“中国电力”、“中国学园大学”时,也不要大惊小怪哦。
刻意山寨:高仿你因为爱你
有些地名是不小心撞了車,有些地名却是恶意抄袭,让人哭笑不得。
越南:只要你有,我就要仿
第一高仿地名的国家当数越南,因为深受中国文化的影响,越南许多地名都和中国一模一样。比如,中国山西省有太原市,越南就有太原省太原市,中国青海省有西宁市,越南就有西宁省西宁市。中国有重庆市和高平市(山西省),越南有高平省重庆县,不得不说越南真是山寨地名的专业户。
韩国:高仿专业户也有小心机
说到山寨地名大国,当然少不了韩国!如果说越南的山寨法是买一送一,韩国就是山川城池、文化习俗,全都打包照搬,而且心机满满!先说韩国首都首尔,在叫汉城之前的名字是汉阳,流经它的河叫汉江。众所周知襄阳是中国的历史文化名城,令人震惊的是,在韩国江原道也有一座城叫襄阳郡。在其附近,还有江陵、丹阳、黄州……而且,韩国襄阳郡有座山叫岘山,没错,它和中国襄阳城外刘备跃马过檀溪的岘山完全相同。韩国的这座岘山上还有一尊堕泪碑,和中国岘山上为纪念西晋名将羊祜所设的那尊堕泪碑也相同。更离谱的是,韩国襄阳郡还举办一年一度的岘山文化祭:吃粽子、赛龙舟……此山寨程度令人不得不服。
美国:仿名只为穿越世界
美国东部印第安纳州有个地方叫“新北京( New Pekin)”,是不是感觉穿越了?据说这个小镇的居民认为他们所处的位置和中国北京正对着,只是位于地球对称的两端,于是就给家乡起了这个名字。世界上的山数不胜数,有些山长得像桌子一样。比如内蒙古乌海有一座头顶平平的山,就被人叫成了桌子山。没想到南非同样有个头顶平平的 TableMountain,翻译为中文也是桌子山,可见人们起名时的想法是多么一致。