翻译文化性的凸显与回位

来源 :黄冈职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lllljx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译文化研究的兴起源于翻译的文化性特征,源于文化传播的需要,源于翻译理论创新的空缺,源于中华五千年的灿烂文化。虽然如此,文化依然只是翻译的诸多特征之一,也只是影响翻译的诸多因素之一。因此,翻译研究的回位是必然的。翻译研究的回位是对翻译作为文化传播工具的再认识,也是对传统文化作为翻译理论创新出路的理性思考。从本质上说,翻译研究的回位是对翻译原型研究的回归。
其他文献
中国是一个多山地的国家,山地面积和山地城市都占有重要的比重。山地城市是一种地质地貌复杂、城市脆弱性强的人居环境类型,山地城市的建设和发展有着其自身的特殊性和规律性
<正>教学重点是最基本、最核心的教学内容。确定教学重点是教学设计中教师须优先考虑的。语文阅读教学中,因为每一篇课文都内含丰富而繁杂的内容,教师从中取舍并最终确定教学
法治作为治国理政的基本方式,既要求维护国家法制统一、关注人权保障,又要求衡量法律实施效果时注意区域特色。法制统一表现为规则公平,而规则公平是实现权利公平、机会公平
作为嗜酒者的曹雪芹,在人物塑造上自觉刻画了一批饮酒者的醉态,他在对传统观念有关酒的暧昧态度的充分利用中,给笔下的醉酒者以丰富的含义空间,既拓宽了笔下人物的精神世界,
桃是我国主要的栽培果树之一,它适应性强,结果早,易丰产,收益快,深得广大栽培者的喜爱;由于它的果形、果色美观,营养丰富,汁多而甜,深受广大消费者的欢迎;桃又可以加工成各种制品,增加了
契丹之名早在13世纪前就传播到西方,经过两个多世纪的传播和积淀,在西方社会被塑造成一个极富传奇色彩的东方理想国:地处中国边缘,富甲天下。探寻契丹的热望引领着西方航海探
目的探索急性脑出血伴高血压患者90d死亡的相关因素。方法收集发病6h以内的急性脑出血伴高血压患者168例,入院时CT计算血肿大小;1周内行神经功能缺损程度评分;应用电子血压计
为了探讨烟叶表面提取物与烟叶风格的关系,研究了贵州5个不同生态条件下烟叶表面提取物差异及其对烟叶风格的影响。结果表明,贵州不同生态烟叶表面提取物无论烷烃类,还是萜烯
养老院院长是养老院的直接经营管理者、是第一责任人,他们的人品、素质、能力、责任心和经营管理水平对养老院的经营和发展起着不可替代的作用。养老院院长的问卷调查数据,一
根据生产厂家资料及在福州“武夷绿洲一期”工程中的应用情况,介绍PEX管的优良性能、应用领域、主要材料、以及设计和施工过程中应注意的问题。