无处不在的双关语

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xkd19890528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Pun: a funny use of a word or phrase that has different meanings or sounds the same as another word.
  By Andy Keedwell
  Walk down any British shopping street and you will find shops with strange names. Why is the barbers called ‘Shearlock Combs’? Why is the opticians[眼镜店] called ‘Eyediology’? And who decided to name the butchers ‘Meat you there’ and the fish and chip shop ‘The Plaice to Come’? What’s going on?
  The British love puns—as do many other nationalities. Puns are jokes based on words that sound the same. You’ve probably noticed that many words in English which are spelt in different ways and have different meanings are pronounced in the same way. Think about the name of the restaurant: ‘plaice’ is a kind of fish so our restaurant is ‘the place’ to eat fish. Butchers sell meat—so we’ll ‘meet you there’—and opticians look after our eyes in a scientific way—so eyed—iology (ideology) is a name that fits. Hairdressers shear (cut) your locks (hair) and comb it—say the three words together quickly and you have the name of a famous detective. In shop titles and adverts, puns are used to get our attention.
  Puns are very old. The ancient Egyptians and Romans liked to pun. Shakespeare uses many puns in his plays—King Richard the Third (the son of York)—brings ‘glorious summer’—just think about a word that has the same sound as son.
  Many people enjoy a good pun (pun/fun for all the family)—others hate them! Puns aren’t really designed to make you laugh! Here are some puns that might leave you asking for no more puns please. Have you heard about the bears who voted in the North Poll? Or the cheetah[印度豹] who couldn’t be trusted at cards? Or how about the clever little Australian animal that had lots of koalaifications or the camel with no humps[驼峰] that was called Humphrey(and so was free of humps...)
  Puns can be funny but they sometimes make important points. Here’s a fashion tip: ‘skinny genes make skinny jeans’: so don’t worry if your jeans don’t fit—it’s your family’s fault!
其他文献
Melissa Block (Host): And finally this hour, we celebrate the 110th winner of the Nobel Prize in Literature, Alice Munro. She is the 13th woman to win the award. The Canadian writer was 1)hailed by th
期刊
Scott Simon (Host): Ever since experts became aware of a gender gap in science and technology, they’ve been trying to figure out who’s to blame. Often the blame has been placed on old fashioned sexism
期刊
Celine: Okay, now I’m gonna call my best friend in Paris who I’m supposed to have lunch with in eight hours. Okay?  Jesse: Okay.  Celine: Ring ring ring ring...Pick up.  Jesse: What?  Celine: Pick up
期刊
现代人的婚姻不全都是传统意义上的婚姻,本期《生活聊吧》所讲述的形婚和隐婚就跟传统婚姻有着很大的区别。  形式婚姻,简称形婚,又称互助婚姻,是指为了某种目的而与另一人进行婚礼或法律上的结婚手续,但实际上只是名义上的夫妻身份,而无实质内容。例如一个男同性恋者和一个女同性恋者举行婚礼,组建家庭;或者一些人为了办移民、到外地工作;或者为了享受政府给已婚人士的福利、权利;或者被迫遵从家人意愿与异性结婚等,婚
期刊
Penelope: Hey, Sebastian! ①Glad to see you’re still kicking!  Sebastian: Hi, Penelope. What’s that supposed to mean?  Penelope: I’m just glad your new job hasn’t done you in. ②You’ve been kind of off
期刊
2001年,一首饶富R&B曲风的《All Rise(全体肃立)》震撼了美国的听众,让大家知道大洋彼岸的英国有一个叫Blue(“蓝色男孩”)的组合,他们地道的美式黑人旋律、多切分音的强劲节奏,以及音乐中融入的时尚流行元素(rap、hiphop、funk),让世界感受到美式黑人流行乐的独特魅力。  发迹于英国伦敦的Blue组合,由Duncan James(唐肯·詹姆斯)、Antony Costa(安东
期刊
Cynthia: Good morning, Jackson! You’re up early.  Jackson: ①The early bird gets the worm, Cynthia! But apparently, you know that, as well. Why are you up at this hour?  Cynthia: I’m going to a job int
期刊
1)Corporations should ban internal e-mail. They’re 2)blocking our time for 3)innovative thinking, distracting us with short-term hits, and 4)reinforcing 5)hierarchy. Why don’t we communicate inside co
期刊
Celine: Remember that letter that you let me read that you wrote when you were 20 to yourself at 40?  Jesse: Yes, I remember the first sentence: Dear 40-yearold Jesse, I hope you’re not divorced.  Cel
期刊
G eek[怪诞可笑的人] squad—what a funny name! When I first encountered the name three years ago, I thought to myself who were these geeks driving a black-and-white Volkswagen Bug on the street. I was attract
期刊