论文部分内容阅读
Holiday Tips: How to Deal with Travel Stress
Host: Christmas is just days away, which means, if you’re planning to travel this holiday season, you don’t have much time to get organized, if you haven’t already. Nadia Singh spoke to some travel experts, and has some tips on how to lower that holiday travel stress.
Nadia: The main thing I keep hearing is to plan your trips early, and don’t wait until the last minute. Just doing that can significantly help with the stress levels and anxiety.
After you’ve done all the shopping, it’s time to get where you’re going.
Expert A: The holiday season for air travel goes from December 19th until January 4th.
Nadia: During that time, millions will take to the skies.
Expert A: It’s going to be 1)hectic and busy, and you never know what’s gonna happen. Try to get here at least two hours in advance. The night before, see if you can check in online for your flight.
Nadia: People we spoke to know how to avoid the stress of travelling.
Passenger A: Take as little as possible, because you’ve got to 2)lug it around.
Passenger B: So we actually made this 3)reservation last summer, and the flights and everything was done last summer.
Nadia: Good planning also means smooth sailing for those travelling on a bus. In fact, over a million people will catch a holiday ride on the bus this year.
Expert B: Well, more and more people are beginning to see bus travel as their preferred mode of transportation for the holidays, because it’s a safe, convenient and affordable option.
Nadia: All travel can come with headaches, like crowds, lines and slow service, but you can avoid these.
Expert B: Our customers should book their trips early. Get a head start and print your ticket at home. We always recommend that customers bring things that will make them feel comfortable, so maybe a small travel pillow, water that they can bring on board with them.
Nadia: No matter how you get to your final destination, travelling does take a toll, so be prepared for the worst.
Expert A: Drink lots of water. That’s, you know, with it’s so dry on an airplane.
Nadia: And don’t forget to let friends and family know your travel plans in advance.
主持人:还有几天就是圣诞节了,也就是说,如果你在这个假期打算出行而又还没开始准备的话,你已经没多少时间做安排了。纳迪娅·辛格采访了一些旅游专家,找到了几个纾解假期出行压力的妙招。
纳迪娅:我听到最多的建议就是早做计划,不要拖延到最后一刻。只需这样就能显著减轻压力,纾解焦虑感。
等你买齐用品之后,是时候向着目的地出发了。
专家甲:12月19日到1月4日是航空出行的旺季。
纳迪娅:在此期间,数百万旅客将会飞上蓝天。
专家甲:到时候紧张忙碌,纷繁杂乱,你无法预料会出现什么突发情况。尽量提前至少两小时到达机场。在前一天晚上,不妨看看能否在网上办理登机手续。
纳迪娅:我们采访的旅客都有避免出行压力的妙招。
旅客甲:尽量少带点东西,因为你得拖着行李到处走。
旅客乙:我们其实是在去年夏天下订的,那时就将航班和其他东西都订好了。
纳迪娅:而对乘坐长途客车的人来说,做好计划同样意味着顺畅出行。事实上,今年有上百万人会选择客车假日之旅。
专家乙:喔,现在有越来越多的人开始将客车旅行视为更好的假期出行方式,因为这是一种安全便捷、经济实惠的选择。
纳迪娅:所有的出行方式都会遇到棘手的情况,比如人多拥挤,老是要排队,服务跟不上等,但是你完全可以避开这些麻烦。
专家乙:我们的乘客应该提早订票。先下手为强,在家里打印好车票。我们总是建议乘客带上一些让他们感觉舒适的物件,也许是一个小小的旅行气枕,或者可以带水上车。
纳迪娅:不管你采取什么方式到达目的地,出行确实挺够呛的,所以要做好最坏的打算。
专家甲:大量喝水。那是因为,你知道,飞机上很干燥。
纳迪娅:可别忘了提前将你的出游计划告诉家人和朋友哦。
Host: Christmas is just days away, which means, if you’re planning to travel this holiday season, you don’t have much time to get organized, if you haven’t already. Nadia Singh spoke to some travel experts, and has some tips on how to lower that holiday travel stress.
Nadia: The main thing I keep hearing is to plan your trips early, and don’t wait until the last minute. Just doing that can significantly help with the stress levels and anxiety.
After you’ve done all the shopping, it’s time to get where you’re going.
Expert A: The holiday season for air travel goes from December 19th until January 4th.
Nadia: During that time, millions will take to the skies.
Expert A: It’s going to be 1)hectic and busy, and you never know what’s gonna happen. Try to get here at least two hours in advance. The night before, see if you can check in online for your flight.
Nadia: People we spoke to know how to avoid the stress of travelling.
Passenger A: Take as little as possible, because you’ve got to 2)lug it around.
Passenger B: So we actually made this 3)reservation last summer, and the flights and everything was done last summer.
Nadia: Good planning also means smooth sailing for those travelling on a bus. In fact, over a million people will catch a holiday ride on the bus this year.
Expert B: Well, more and more people are beginning to see bus travel as their preferred mode of transportation for the holidays, because it’s a safe, convenient and affordable option.
Nadia: All travel can come with headaches, like crowds, lines and slow service, but you can avoid these.
Expert B: Our customers should book their trips early. Get a head start and print your ticket at home. We always recommend that customers bring things that will make them feel comfortable, so maybe a small travel pillow, water that they can bring on board with them.
Nadia: No matter how you get to your final destination, travelling does take a toll, so be prepared for the worst.
Expert A: Drink lots of water. That’s, you know, with it’s so dry on an airplane.
Nadia: And don’t forget to let friends and family know your travel plans in advance.
主持人:还有几天就是圣诞节了,也就是说,如果你在这个假期打算出行而又还没开始准备的话,你已经没多少时间做安排了。纳迪娅·辛格采访了一些旅游专家,找到了几个纾解假期出行压力的妙招。
纳迪娅:我听到最多的建议就是早做计划,不要拖延到最后一刻。只需这样就能显著减轻压力,纾解焦虑感。
等你买齐用品之后,是时候向着目的地出发了。
专家甲:12月19日到1月4日是航空出行的旺季。
纳迪娅:在此期间,数百万旅客将会飞上蓝天。
专家甲:到时候紧张忙碌,纷繁杂乱,你无法预料会出现什么突发情况。尽量提前至少两小时到达机场。在前一天晚上,不妨看看能否在网上办理登机手续。
纳迪娅:我们采访的旅客都有避免出行压力的妙招。
旅客甲:尽量少带点东西,因为你得拖着行李到处走。
旅客乙:我们其实是在去年夏天下订的,那时就将航班和其他东西都订好了。
纳迪娅:而对乘坐长途客车的人来说,做好计划同样意味着顺畅出行。事实上,今年有上百万人会选择客车假日之旅。
专家乙:喔,现在有越来越多的人开始将客车旅行视为更好的假期出行方式,因为这是一种安全便捷、经济实惠的选择。
纳迪娅:所有的出行方式都会遇到棘手的情况,比如人多拥挤,老是要排队,服务跟不上等,但是你完全可以避开这些麻烦。
专家乙:我们的乘客应该提早订票。先下手为强,在家里打印好车票。我们总是建议乘客带上一些让他们感觉舒适的物件,也许是一个小小的旅行气枕,或者可以带水上车。
纳迪娅:不管你采取什么方式到达目的地,出行确实挺够呛的,所以要做好最坏的打算。
专家甲:大量喝水。那是因为,你知道,飞机上很干燥。
纳迪娅:可别忘了提前将你的出游计划告诉家人和朋友哦。