论文部分内容阅读
有时,拳头常常打败公义,歪理往往胜过真理;众人又总想站在胜利者一边。如果你不理解有钱人的锱铢必较,就想想一个大有权势的人为何在意自己坐在桌子的左首还是右首。从口腔到肠胃,就已经有一种哲学了。奴性是残酷,但“君让臣死臣不得不死”这句话有时唤起的却是一种殉道的快感。当你还是个孩子的时候,你觉得大人知道得真多;等你长大了,却发现他们也在相信最荒谬的事。两个聪明的人碰到一起,碰撞出来的往往是愚蠢的火花;而三个臭皮匠,却能碰成一个诸葛亮。当有人问“生活的意义是什么”时,我常怀疑他们本质上也是贪婪的。司马迁的不幸似乎增加了《史记》的可信度,梵高的
At times, fists often beat righteousness, distortions often trump the truth, and people always want to stand on the victorious side. If you do not understand that the rich should have a penny, think about why a powerful man cares about sitting on the left or right of the table. There is already a philosophy from the mouth to the stomach. Slavery is cruel, but sometimes the phrase “the minister of the dead is dead” evokes the pleasure of martyrdom. When you’re a kid, you think adults know so much, but when you grow up, you realize they are also believing in the most absurd things. Two clever people come together, the collision is often a stupid spark; and three Stooges, but can hit a Zhuge Liang. When asked “what is the meaning of life,” I often suspect that they are also greedy in nature. Sima Qian’s misfortune seems to increase the credibility of “Historical Records,” Van Gogh’s