一切,都不那么确定r——读《你当像鸟飞往你的山》

来源 :书屋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxqzxm88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一个十七岁前从未踏入过教室的大山女孩塔拉,来自一个极少有人能想象的七个孩子的家庭,童年在父亲的垃圾场做帮工,没有读书声,只有起重机的轰鸣.全家一直活在摩门教信徒父亲坚持的所谓忠诚和真理下,塔拉和他的兄姐们包括他们母亲的意志完全被父亲的思想所控制.并且,塔拉还会经常受到哥哥的侮辱,母亲对此基本视而不见.她的父亲不信任医疗机构,因此,塔拉从未见过医生或护士,褥疮和脑震荡甚至爆炸引起的灼伤,都是在家里用草药治疗.家庭与主流社会如此孤立,以至于没有人可以确保孩子们接受教育,也没有人在哥哥发生暴力时进行干预……用震撼来形容这个现代故事,一点也不为过.但更为震撼的是,就这样一位从垃圾堆里爬出来的无知女陔,却最终戴上一顶顶学历的高帽,哈佛大学、剑桥大学,哲学硕士、历史博士.最重要的是,她成功地拥有了自己的独立思想.
其他文献
在人们看来,肖像画是由画匠来画的,而作为著名画家的徐悲鸿,亦画过一批肖像画。这批肖像画,有油画,有国画,亦有素描,人物表情各异,个个逼真传神。本来创作都忙不过来的徐悲鸿,为何要画这批肖像画呢?其实,每一幅的背后都有一个感人的故事。  1939年,徐悲鸿画了国画《黄震之像》。画中黄震之侧身坐在一棵苍松之下,神态悠然安详,和蔼可亲。黄震之曾在上海经商,亦是一位颇有眼力的书画收藏家。他喜欢到上海暇余总会
期刊
泰戈尔的教育思想,如同他所倡导的东方文明、爱的哲学,都是他基于印度特有的政治、社会、文化孕育而生的,自有其合理基础和内核。但中国人眼里的泰戈尔的教育观,是与诗人泰戈尔为一体的,对其教育观的种种理解,包括误解,也都是特殊时代的特殊现象。随着时代的发展,当我们能以更客观全面的视角辩证理解泰戈尔的教育思想时,我们发现,泰戈尔的和谐教育理论和实践,也许就代表着人追求自我完善的主观和客观的完美结合:科技文明
期刊
目前,研究者普遍认为陈时及其父亲是中华大学创办的先驱,这大体是不错的。但如果究其实,我们会发现陈时背后有他的家族,这才是中华大学真正的靠山。一些研究者在研究中华大学校史时,注意到了陈宣恺的作用,却往往忽视了陈朴生一家。由于二陈史料不丰,且多有以讹传讹、互相抵牾之处,导致二陈面目模糊,尤其陈朴生之遗孀喻氏对于中华大学之贡献更是鲜有提及。笔者细致爬梳有关史料,详加考证,冀方家有以教我。  1953年,
期刊
一rn睡前读《阅微草堂笔记》.此书读过多次,先前上海古籍的一本,读到散页,封面也破烂,画有记号,写有批语,仍被一朋友讨走.现在有的是南京凤凰出版社的纸面精装本,字略扁,甚精美,断续也读过不止一遍.觉得有意思的条目,以红蓝笔加圈,加星号,或加一简单斜划,星号者最好.以后读,见到有记号的,必定重温,其他则随意读上几条几十条.
期刊
一  中国的哲学史研究,重要的代表若是举例的话,则前有冯友兰先生,后有劳思光先生,他们前后辉映,著作也广为人知,传播甚广。而桐城的方东美教授所著的哲学史著作《中国哲学精神及其发展》(Chinese philosophy,its spirit and its development)就目前而言,在国内还是乏人问津,知者甚少。但是,就此一个未能普及的哲学史,偏偏又被海内外的一流思想家们交口赞誉,亦算是
期刊
当前,大数据、云计算、人工智能、区块链、物联网等新兴数字技术正与金融业务深度融合,不断改变传统金融发展模式,持续推动金融服务创新与价值升级。金融科技已成为我国金融发展的新模式、新业态与新动能。  第三方支付发展迅速,改变了传统的中央银行—商业银行的支付体系,突破了金融专网的约束,从开放的商业、社交网络衍生出一个具有较强普适性和泛在性的支付网络,使支付更加方便快捷。借助“互联网 ”,互联网货币基金规
期刊
徜徉在杜帝散文的一道道风景里,是很好的休息,是轻松的散步。散步的浏览中,出现的触景生情,让人生发来路无尽的情感波澜,以及生活的“只缘身在此山中”的感慨万端。散步中,尤其让人难忘的是,杜帝横跨万里北美大陆,亲临北极圈风光的日子,给读者带来的新奇、神秘、惊心动魄的阅读兴奋。  我发现,在杜帝散文的道道风景里,不断回响着一种质感优美的声音——那是胶东人才有的温馨、质朴,又不乏阴平、阳平交替变化的声调,这
期刊
国家与社会的倡导、人文精神的发扬,在一定程度上是通过诗词歌赋与民俗曲艺等一系列文艺载体,得以向民间广泛传播。《中庸》有云:“子曰:道不远人,人之为道而远人,不可以为道。”意思是说在中国文化中,做人之核心的“道”是永恒不变的,这也是以儒学为中心的中国传统文化对于政治表达的基本面向,即掌握并实践“道”的原理。  在儒家经典中,有“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃”的教导,而佛教经典亦谆谆教导佛
期刊
车慧文,德文名 Hui-wen von Groeling-Che,主持《巨流河》德文翻译出版,并为译者之一.她出生于北京,二十世纪六十年代末与德籍学者结婚后定居德国至今,先后获汉学、东亚艺术史等三科硕士和哲学社会学博士学位,她所就职过的大学有科隆大学汉学系、柏林自由大学、洪堡大学等.她的主要著作是《中国语言学家王力与其著作》、《早期中国妇女高等教育个案研究——燕京大学女部》、《中德婚姻家庭初探》、《源流:台湾当代文学作品选译》、《台湾当代文学及妇女作家作品》、《1908—1912年间上海印行內容摘要分析》
期刊
一  前几年翻译界著名的“常凯申事件”,就是清华大学王奇教授按照音译原则进行翻译的结果,因为他并不知道Chiang为“蒋”的威妥玛拼音,Kai-shek为“介石”的粤语译音,所以闹出大笑话。另一个笑话出现在胡宗泽和赵力涛翻译、北京大学社会学人类学研究所教授王铭铭校对的安东尼·吉登斯的名著《民族—国家与暴力》(The Nation-State and Violence)中,他们将孟子翻译成门修斯、将
期刊