中华人民共和国海关总署公告 2002年 第5号

来源 :中华人民共和国对外贸易经济合作部文告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:star2006111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经研究,决定对《中华人民共和国海关对企业实施分类管理办法实施细则》附件4《海关取消 A 类管理通知书》(以下简称《通知书》)式样进行修改。经修改附后的《通知书》式样自2002年4月1日起实施,原《通知书》式样同时废止。附件:《海关取消 A 类管理通知书》(修改后式样) After a study, it was decided to revise the style of “Notice of Customs Cancellation of Type A Management” (hereinafter referred to as “notice”) in Appendix 4 of “Detailed Rules for the Implementation of Classified Management Measures of the Customs of the People’s Republic of China”. The revised “Notice” form attached was implemented on April 1, 2002, and the original “Notice” style was abolished at the same time. Attachment: Notice of Customs Cancelling Category A Management (modified version)
其他文献
在改革春风的沐浴下,作为公用事业的公交行业也打破独家经营、一统天下的局面,由昔日母亲怀里的独生宠儿到今日白热化的市场竞争。杭州大众出租车股份有限公司敢立潮头显风
本研究采用高一虹、林梦茜(2008)在奥运前实施的主观投射测试法,探讨深圳大运会学生志愿者在大运前对英语变体的辨识能力和态度,有效研究对象为291名大学生志愿者。结果显示,
“城市民兵建设是国防后备力量建设的重点。没有强大的城市民兵,就没有强大的国防后备力量,就没有强大的国防。在市场经济条件下,企业民兵工作难题越来越突出,国有企业改革
本刊讯由50家国内大商场加盟的“全国网上连锁商城(IT163.com)”近日在北京正式投入运营,使传统商业与电子商务系统联合实现规模经营。IT163.com 是北京奋扬数字技术公 Thi
各省、自治区、直辖市和计划单列市外经贸厅(委、局),各有关中央管理企业:为维护锡制品出口秩序,自2002年1月1日起,将锡制品(海关编码为80030000、80040000、80060000)纳入
苏联解体后,俄语地位受到严重影响,尤其是在原苏联国家(俄罗斯除外),学习俄语的人数极具缩减,俄语的使用范围受到不同程度的限制。俄语在境外的传播和推广出现了前所未有的困
1はじめにオノマトペ(擬声語と擬態語の総称)は「音声の持つ特殊な情感を利用して、事物の状態を描写する言葉」(大坪1989:13)である。それに従い、情感性はオノマトペの独特
【摘要】网络资讯发达的时代,配以字幕的英美剧广受英语爱好者及大学生的喜爱,它能让观众在短时间内获取最多的信息量,让观看者欣赏到最道地的英美影视作品。字幕翻译属于电影翻译的一种,不仅能使观众看懂影片,也能促进跨文化交际。本文将从字幕翻译定义、特点以及翻译策略方面进行分析讨论,为英美剧字幕翻译教学提供一些思路。  【关键词】字幕翻译 教学 英语  作为新崛起的一支力量,字幕翻译近年在我国的翻译领域中,
不少人都有这样的愿望,总梦想自已有朝一日能财源滚滚而来,潇洒地做一回大老板。但大多数人终其一生,却难以梦想成真。这是什么原因呢?是因为有些人赚钱心太 Many people ha
8月18日,华东地区钢材价格协调小组的15家成员单位,在杭州再次举行建筑钢材价格协调会。自7月14日华东地区建筑钢材价格协调会举行之后,各家钢厂自觉贯彻 On August 18th,