广告英语中语法与修辞特征研究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cheerlucky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告是商品经济高度发展的产物,广告对人们消费选择有重要的导向作用。本文通过具体案例,从语篇和修辞方面对英文广告语的语言特点进行分析。
其他文献
目的:研究经血宁胶囊止血作用的相关药效及其机制,比较经血宁胶囊(醇提物)和经血宁胶囊原剂型(水提物)两者凝血作用的差异,为进一步研究开发经血宁胶囊新制剂提供科学依据。 
旨在定量描述甬优中熟籼粳杂交稻栽后植株氮素养分积累动态变化,基于模型分析方法从氮素营养层面阐明甬优中熟籼粳杂交稻高产形成机制.2015-2016年,以甬优中熟籼粳杂交稻甬优
期刊
摘 要: 本文试图探索汉语基本句型的可能英译法,以帮助初学翻译者了解汉语的句法结构,提高对英语句法结构的认识,从而为进一步学习翻译打下基础。  关键词: 汉语 基本句型 英译  1.句法手段  汉语的造句手段,主要是词序,词序不同,结构关系就不同,表达的意义也就不同。例如:工人worker,人工artificial;鸟飞A bird is flying,飞鸟a flying bird;上街go o
目的观察分析早期肺癌患者采用CT诊断的临床价值。方法选取2013年2月-2014年2月我院接诊追踪50例早期肺癌患者,全部患者均接受多层螺旋CT检查,并与病理组织学结果进行比较,探
本文从辽代考古发掘的大量资料出发,应用美术考古学的研究思路,对辽代狮子纹的出现和使用进行了梳理,依据狮子的形态对纹饰进行分类介绍,总结了辽代狮子纹的主要特征.
摘 要: 翻译的步骤包括原文理解、表达和校核。本文根据中文课程描述的语篇分析探讨其英译的过程,在语篇分析中,通过对中文课程描述的句法和词法进行研究,发现其特点,并根据这些特点有针对性地探讨课程描述英译的步骤。本文的目的在于强调文体模式对翻译的影响,即通过关注原文理解和翻译步骤的严格实施进行翻译,而不仅仅局限于探究翻译技巧。  关键词: 中文课程描述 汉译英 语篇分析 翻译步骤  1.引言  自改革
大戟科植物红雀珊瑚 Pedilanthus tithymaloides(L.)Poit.是一种观赏植物,还具解热、抗炎、抗癌作用,茎和茎汁可治疗疣、黄褐斑、蝎螫伤及蜈蚣咬伤等,口服不当易引起胃不适
为了筛选三峡库区草坪草狗牙根(Cynodon dactylon)叶片RNA的提取方法,试验采用RNAprep pure植物总RNA提取试剂盒进行狗牙根的RNA提取。结果表明:在RNA提取试剂盒裂解液中加入
随着中国跟东盟国家的关系越来越密切,社会各行各业对应用型复合型东盟小语种外语人才的要求越来越高。为了使学生始终对二外东盟小语种保持浓厚的兴趣,形成积极主动的学习态