让生活直接感染读者

来源 :中国校园文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fishonscreen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《桥边的老人》,不能说是海明威最好的作品,但却可以说是,我阅读过的海明威最短的小说。译为汉语,不足一千八百宇,这在文字泛滥,虽是短篇,往往也要在一万 “Old Man at the Bridge” can not be said to be Hemingway’s best work, but it can be said to be the shortest novel Hemingway I read. Translated into Chinese, less than one thousand eight hundred Yu, which flooded the text, though it is short, often in ten thousand
其他文献
现在印有波浪形校徽的阪神滩中学帽,在关西一下子吃香起来了.也许是这所学校的毕业生,考入东京大学的比率很高的原因吧.然而,衡量一所中学的教育质量,是不能由升学率来作为
爆糊原称“爆焦”,是一道北京风味菜,吃起来有一种糊香味.其制法如下:原料:爆糊用的是鲜嫩的薄牛肉(或羊肉)片.工具:主要工具是爆铛,为一块圆形无边的熟铁板,中间稍凹,直径
●富含蛋白质、碳水化合物和脂肪的食物冬天里,因为气候寒冷,为了增强抗寒能力,我们的身体会自动增加甲状腺素,肾上腺素的分泌,来促进和加速蛋白质,脂肪,碳水化合物的分解,
《绳子的故事》是法国十九世纪后期批判现实主义大师莫泊桑的一篇短篇小说。莫泊桑的作品,常常通过选取日常生活中极其平凡、极其普通的事情,来揭示深刻的社会内容。他善于
中国的鸡菜花样繁多,这里介绍两种西式烹鸡法,请大家换换口味.特制烧鸡原料:光鸡1只(重约3斤),牛油1.5两,精盐、胡椒粉各适量,胡萝卜6根,芹菜1棵,葱头1个.制法:①将烤箱预先
读《十日谈》英译本,发现在第三天故事第十中,有一大段古奥的意大利语保留原文未译,下面并有脚注,大意是说根据有关出版物法令精神,这部分保留原文未译,因此我们无须对读者
研究所副所长德罗兹多夫参加了岳父、科学院院士、研究所所长的葬礼后,从他留下的案卷中带走了遗交给他的一包材料。那是论证建设奇利姆水电站的各种意见。岳父生前一直压着
四川地区阴雨多,空气湿润,食品不易保存.从城市高级豪华的食品店买来的饼干、米花糖、花生米或瓜子之类,往往并不酥脆;而在穷乡僻壤的半爿小店买的,却又酥又脆.按理说,几经
3月8日当地时间下午1∶30,荷兰皇家航空公司(KLMRoyal Dutch Airlines)启动了从阿姆斯特丹到纽约的生物燃料航班,该客机所使用的生物燃料是以使用过的餐厨用油,即国内俗称的
2012年是不平静的一年,航班延误及延误后续服务不到位而导致消费者“罢乘”、“占机”、“拦跑道”等“激情维权”事件频繁上演。一次次的冲突事件凸显出航班晚点后的沟通和