论文部分内容阅读
12月的爱丁堡,大雨滂沱。一辆黑色的轿车飞也似地从乔治大街开来,戛然停在了财政部所属的“王室收债局”右侧的停车场上。从车内钻出了一个高大、健壮的男子。他30岁左右,金发碧眼,棱角分明的脸庞上尽管长着雀斑,但却闪现着诱人的英气。他是收债局负责外债的官员,叫乔纳森·冈特。冈特锁好车门,冒着瓢泼的大雨冲进了收债局,上了二楼的处长办公室。体身宽胖的处长亨利·福克纳早已坐在办公椅上等候着他的到来。“又有您的差使了,老弟,”福克纳一见冈特就开门见山地说。“您得带上护照呢。”
December in Edinburgh, torrential rain. A black car flew off from George Street similarly, stopping in the parking lot on the right side of the “royal debt collection agency” the Ministry of Finance belongs to. Drilled a tall, sturdy man from the car. He was 30 years old, blonde, angular face despite the freckles, but it flashed attractive British atmosphere. He is the debt collection agency official in charge of foreign debt, called Jonathan Gunter. Gunter locked the door, risking pouring heavy rain burst into the debt collection agency, on the second floor of the Director’s Office. Henri Faulkner, body fatter, had been sitting in an office chair awaiting his arrival. “And you’re done, boy,” Faulkner said at a glance at Gunter. “You have to bring your passport.”