【摘 要】
:
中国被称为世界四大文明古国之一,繁衍不息,历经上下五千年,勤劳的先民们不仅在这片土地上创造出了丰富的物质财富,更为后人留下了丰厚的精神财富。祖先们凭着自己对这个世界
论文部分内容阅读
中国被称为世界四大文明古国之一,繁衍不息,历经上下五千年,勤劳的先民们不仅在这片土地上创造出了丰富的物质财富,更为后人留下了丰厚的精神财富。祖先们凭着自己对这个世界的认识,编织出了许许多多流传至今的美丽传说,这些是华夏文明重要的组成部分。“盘古开天辟地”、“女娲补天”等神话故事,如同清泉甘露般无声地滋养着数亿华夏子孙,无形地
Known as one of the four ancient civilizations in the world, China has an endless multiplication. After five thousand years of hard work, its hard-working predecessors not only created rich material wealth in this land, but also left rich people Spiritual wealth. With their own knowledge of the world, ancestors have woven out many beautiful legends that have been handed down so far. These are an important part of the Chinese civilization. “Pangu opens up to the earth ”, “Nu Wa Tian Bu ” and other mythological stories, like Qingren dew silently nourish hundreds of millions of Chinese descendants, invisible
其他文献
据英《新科学家》2001年1月6日报道 :荷兰和美国的科学家研究出一种可以测出癌细胞的手术刀 ,它可以在接触细胞时不断显示是否患癌。这种可以检查最早期癌症的手术刀 ,不久后不仅可
探索中国政府管理体制改革,优化政府管理绩效,需要构建地方政府的社会管理评价指标体系,而这一指标体系的构建需要着眼于能够对地方政府社会管理做出科学的评价和能够有效提
《中国地震科学主题词表》目前在地震科技信息数据库建设以及地震期刊出版等工作中得到了广泛的应用。作者在十多年的“中国地震科技文献库(英文版)”建设中,使用该表对13 000余篇文
广告翻译在市场经济全球化的国际大背景下越来越重要。本文通过对广告语篇进行文本分析,并对广告语篇的文本目的和非文本目分别说明,提出相应的翻译策略,指导并规范广告翻译
1995年,我们采用P波初动半周期残差方法研究了内蒙古西部地区的震源介质参数,结果发现:西山咀周围地区Q值高达873,其他地区均在500以下。因而指出:乌拉特前旗(包头西)附近地区近期有发生中强地震
Study practice has proved that the ultrahigh pressure metamorphic rocks iu Dabieshan must have exPerienced botk the retrograde metumorphism and partial melting
目的 研究p16和 p2 7在乳腺癌中的表达并探讨其对预后的意义。方法 对 84例乳腺癌、2 0例乳腺不典型增生以及 2 0例正常乳腺组织进行 p16和p2 7表达的的检测并分析其结果。
为了加强北京地区地震活动性的监视预报 ,1998年 1~ 2月开展了北京测网与临时台相互配合的地磁加强观测。根据压磁理论与地震感应磁效应 ,应用同步差值、图像演化、快谱幅比等
FROM the 1980s of this century, the very great advances in Precambrian geology and deposits, such as thefinding of Abitibi gold deposit in Quebec Province of C
随着太行山绿化、封山育林、退耕还林等一系列工程的实施,石家庄市林业工作取得长足发展,森林蓄积持续增加,有林地面积达到44万公顷,山区森林覆盖率提高到47%,“国家森林城市