基于信息技术的大学英语听说课程教学改革研究

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kangyh123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络信息技术的飞速发展为完善大学英语听说课程人才培养模式提供了契机,将网络信息技术与大学英语听说课程进行整合,从语音、语调、语用和文化等方面给非英语专业学生创造真实的语言环境和英语听说机会,可以极大地调动学生的内在学习动机,提高他们的听力理解能力和口头表达能力,显著提高交际效果。
其他文献
翻译是无法离开语言学知识而独立存在的,这一论调早已有之.在很多种语言中都存在语言学知识,这已是不争的事实.因此,语言学早已能够在非常宽泛的领域来进行描述,这可以是在对
一种普遍的观点认为,新闻报道者的话语更客观,社论作者的话语更主观.然后,研究者发现,新闻工作者在新闻语篇中不可能传达纯主观或纯客观的意义.本文将以系统功能语言学的评价
本文通过分析得知「も 」在让步复句中能够提示“信息焦点”,这种“信息焦点”包括“时间焦点”、“条件焦点”和“话题焦点”等.另外,「も」的用法从“提示词”到“惯用形”
本研究基于语城分析框架,采用定量的分析方法考察三篇文章在语场、语式,语旨三个方面的差异,进而确定其文章体裁类型.通过分析发现,三篇文章分别为关于全球平均气温假设的专
“花园路径”是一种较复杂的语言现象,国内外许多学者从不同的视角对这一现象作了分析,笔者从原型范畴的视角对花园路径现象进行分析,通过认知原型范畴理论可以使我们对花园
高校里有一些特殊的学生群体,个性突出,行为独特.这些鲜明的特点会增加学生的压力并阻碍他们的学习能力.本文意欲阐明这些特殊群体的特点,并尝试探讨解决这些难题的方案.
公安边防术语的翻译是公安边防外事翻译工作中最为重要的环节之一,翻译准确与否直接影响到对文本的理解。本文研究了俄语公安边防术语汉译的原则,探讨公安边防术语的多义和近
语法教学一直是英语作为外语教学中非常重要的教学部分.教师通常花费很大力气讲解语法规则、要求学生做各种语法练习.然而教师也常常尴尬地看到学生们一直重复犯着各种各样的
以单一的终结性评估为基础的预科英语教学模式已很难适应时代发展要求。本文从预科英语的现状出发,阐述了以形成性评估为基础的预科英语多元化教学、考试模式的构建以及理论
英语学习动机是推动英语学习的内部动因,了解医学本科生英语学习动机特点有利于教师改进教学手段和策略,激发与培养其学习的主动性和积极性,发掘学习潜能,从而提高英语学习的