探析勒菲弗尔操控理论对英汉互译的影响

来源 :东北农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ad2003happy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉互译是一种语言活动,也是一种社会文化活动。勒菲弗尔操纵理论三大要素——意识形态、诗学、赞助人为英汉互译研究提供了新的视角和方法,并对英汉互译产生深远影响。以操纵理论为基础,试图打破传统翻译中的"对等""忠实",把翻译看成是"描述性"(descriptive)"可操控性"的,不再是"规约性"的。对于翻译的研究、翻译现象的认识不能只停留在传统语言学角度,应将其置于社会、历史、文化等客观环境中来研究考查,从而对其做出更客观、更科学的认识和评价。操控理论拓宽了翻译理论研究视角,把其从语言学领域拓展到语言文化高度。将以文化视角探析操控理论三要素对英汉互译的影响。
其他文献
4G改变生活,5G改变社会。如今,5G技术成为全球经济竞争的主导,在智能汽车、智能教育、智能制造、智慧电网、智慧医疗、智慧农业等多个新兴产业,5G都将全面赋能。在5G时代,中
本文按照各词典中对“少”的释义和形容词、副词界定标准将状位的“少”分为形容词“少1”、“少2”和副词“少3”三类,并分别对“少1+VP”、“少2+VP”、“少3+VP”三种结构
研究背景和研究目的滑膜肉瘤(synovial sarcoma,SS)作为软组织肉瘤中具有高度恶性倾向的一种罕见类型,约占软组织肉瘤的7%-10%。其中以关节、四肢等部位作为原发部位较为常见。但以肾脏为原发部位的原发性肾滑膜肉瘤(Primary renal synovial sarcoma,RSS)在临床实践中十分罕见。由于原发性肾滑膜肉瘤的临床表现与肾细胞癌相似,缺乏特异性,且发病率低,报道例数少
简要的描述了信用管理理论,及SAP系统中信用管理的设置和应用,能整体地了解SAP系统的信用管理。
本文以吴淞江大桥顶升施工为例,介绍其主墩围堰及施工平台,对其主桥整体顶升施工进行了详细的研究,为类似工程提供参考。
本文主要研究的是“比X还X”格式,该格式是比字句的一种特殊结构,往往用于表达说话人特殊的情感。“比X还X”多用于口语当中,在书面语中也并不少见,传统对“比X还X”的研究主
对全称量词“都”的研究一直是学界的热点话题。儿童语言习得研究致力于解决正常儿童何时以及如何习得“都”的穷尽性以及全称量词与否定的辖域问题。此外,国外研究发现特殊性
目的在我国甘肃省聋哑人群中进行系统性的耳聋病因研究,即耳聋病因的临床流行病学分析,明确不同致聋因素所占比例,为将来开展耳聋易感基因的分子流行病学研究,寻找致病根源,
<正>~~
会议
目的观察立体定向手术切除垂体后大鼠尿崩症发生情况。方法将80只雄性Wistar大鼠随机分为2组,每组40只。实验组通过立体定向垂体切除仪经耳道吸除垂体,2组大鼠均测量术前、术