中国译协对外传播翻译委员会暨外事翻译委员会第25届中译英研讨会研讨词汇选登(治国理政表述摘译)

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangguorong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>中国梦China’s dream;the Chinese dream中国精神China’s spirit;the spirit of China;China’s character;China’s soul把权力关进制度的笼子keep power in the cage of systemic checks;Power should be placed under close oversight/checks.要给权力涂上防腐剂,套上紧箍咒Power should be covered with antiseptic and be kept in a straitjacket;Power should be insulated from corruption.
其他文献
当今吴门曲坛,百花齐放、百家争鸣,但评弹剧本的创作队伍却人才匮乏、岌岌可危,苏州近现代著名作家陆澹安先生却是个中的佼佼者。回顾我从小耳熟能详的评弹曲目,最喜欢的当属
No1.《后会无期》导演:韩寒综合评分:6.2导演手法:5编剧技巧:6演员表演:6技术:7本土价值:7评价韩寒这部处女作,取决于你把评判标尺定为什么。倘若你把近一个月其它华语片作为
不论是对于作者亨德尔还是对于整个巴洛克时期来说,《弥赛亚》都是最具代表性的作品之一。他借助圣经中耶稣拯救人类的故事启动人们崇高的精神力量。本文从文化认同与精神家
2013年的开春中国动画电影很忙,光一月份就上映了六部国产动画。与往年只有“狼和羊”独占市场所不同的是,2013年的国产动画电影市场明显扩容,分类各异、制作各异、市场定位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
碳酸盐鲕粒和鲕状砂岩通常存在于热带陆架沉积中,反映特殊的环境和海洋条件。大陆架上鲕粒的出现与富碳酸盐沉积的关系得到了很好的证明。据报道从孟买到勒德纳吉里鲕粒的14C年龄
大家都说他是陕西戏曲研究院的活字典任老今年整整九十岁了,却精神矍铄,健谈,健行,且爽朗诙谐,精力旺盛,令人不禁要欢喜赞叹。几个小时的交谈中,任老言语生动,思路清晰,临了
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
江苏省实行集体林权制度改革,建立责权利明晰的林业经营制度,有利于调动广大农民造林育林的积极性和爱林护林的自觉性。但林改后的林地破碎化,导致了森林防火出现了新问题。
中文名:《天才眼镜狗》  英文名:《Mr. Peabody