论文部分内容阅读
除夕年饭的杯盘碗盏刚收拾停当,正月的“春姑娘”就翩然而至。 此时尽管春寒料峭,间或还有好霏霏雨雪,但一年的辛苦终于熬过,新年希望的种子已播入地里,天南地北普贺新春也就顺理成章了。 贺春当然从家庭开始。正月初一,千家万户的门扉在铺天盖地的爆竹声浪中次弟启开,全家老幼新衣新帽喜气洋洋,依次祭拜神祖,祝贺新春,然后喜孜孜争尝新春第一餐─—金线吊葫芦。这吉祥味挺浓的食品,其实就是面条和汤圆。重庆的汤圆与北方不同,用的是水磨吊浆的汤圆粉,白赛雪,细如脂,心馅以甘甜为主调,寓有甜甜蜜蜜之意,至于面条,则做得丰富多彩有滋有味,一筷子挑出姹紫妈红,光那色就足以今人直吞馋口水。
Lunar New Year’s dinner bowl cup just cleared up, the first month of the “spring girl” to light. At this time, despite the chill of the spring and the start of the rain and snow, the hard work of the year finally passed through. The seeds of the New Year’s hope have been sown into the earth. He Chun certainly started from the family. On the first day of the first lunar month, the doors of thousands of families are opening their doors to the second wave of firecrackers in the world. The whole family, old and young, are wearing new hats and festively, and worship the gods and ancestors in succession. They congratulate the Spring Festival and celebrate the first meal of the spring - Crane hoist. This auspicious and strong food, in fact, noodles and glutinous rice balls. Chongqing, different from the North and the dumplings, with the water mill hanging pulp of rice balls, white snow, fine as fat, sweet heart-filled heart-based tune, meaning sweet and nourishing, as for the noodles, then do have colorful Taste, a chopsticks pick out purple mama red, light that color is enough for people now directly greedy mouth saliva.