浅析四种翻译思潮指导下的翻译实践

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alex136629
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同的翻译思潮会对翻译实践产生不同的策略指导,不同的翻译方法和翻译策略又将对翻译实践带来不同的影响.廖七一在《当代西方翻译理论探索》中将当代西方翻译理论流派分为:美国翻译培训派;翻译科学派;早期翻译研究派;多元体系派和解构主义派.这些翻译流派的发展对翻译领域产生了极大的影响.文章将从语文学派、语言学派、功能语言学派和后殖民主义学派分别选取相关的翻译研究进行浅要分析,从而总结出四种翻译思潮对翻译实践的指导和影响.
其他文献
随着全球经济一体化的深入及科学技术的不断进步,国际间的信息交流愈加频繁,因此,为了更好地加强国际交流与合作,国家需要培养大批具备良好专业知识及过硬英语能力的复合型人
随着“课程思政”育人理念的推广,高校英语课程改革势在必行.目前,预科英语的“课程思政”功能远没有得到发挥.文章从教师层面和学生层面分析了“课程思政”背景 下预科英语
英语写作是大学英语教学必不可少的环节,对提高大学生的整体英语水平起着至关重要的作用.因此,文章分析了大学英语写作教学的现状及存在的问题,并就如何有效提高大学英语写作
随着科技的进步、教学条件的改善,英语原声电影成了大学英语听说教学的有效辅助手段.文章从教学实际出发,探讨目前影视教学所遇到的困难,论证以学生为中心的影视教学活动开展
高校学生在知识结构和储备方面存在差异,且每个学生在学习动机、习惯等方面也存在着诸多个性化差异.为贯彻“分类指导,因材施教”原则,推动高校学生个性化发展,使每个学生在
随着国产影视业的发展,越来越多的国产电视剧走向国外,因此出现了很多翻译文本.很多时候,译者们为了提高效率和速度,利用翻译工具来完成电视剧中的字幕翻译.但由于单纯的机器
随着经济发展区域化的特征越来越明显,地方经济的发展对地方高校翻译人才的需求越来越大,对翻译人才的质量要求也越来越高.文章在对广西区域经济发展,以及在此背景 下的地方
文章通过分析介绍翻译的标准和基本程序,结合具体实例列举增减词、转换法及分译法3种翻译实用技巧,以期实现翻译的“功能对等”,供广大科技人员和翻译工作者参考和探讨研究.
去年下半年,正当资产阶级自由化思潮严重泛滥的时候,刘宾雁显得特别活跃,在不少公开场合散布许多错误观点,推波助澜,造成很坏影响。在一次题为《我的新闻观》的讲话里,他不
评价理论已经广泛运用于各种译文的比较中,是系统功能语言学框架下人际关系研究的发展,对于译本的质量评估具有重要的参考价值.基于评价对等理论,文章对比分析了《丰乐亭记》