论文部分内容阅读
贸易从来就是最先进信息技术的最先使用者和受益者;从电报、电话、电传到传真、EDI、INTERNET、……,总是在商贸领域得到广泛的应用。电子商务的光明前景随着现代信息技术和通讯技术的发展,电子商务的光明前景逐渐展现在人们的面前。近一个时期以来,电子商务已经成为企业、媒体和政府关注的重点。各大公司紧锣密鼓地推出自己的电子商务解决方案;各媒体大量刊登有关电子商务的报导文章;以美国为首的许多国家政府纷纷出台旨在推动电子商务发展的政策性指导文件。克林顿政府一方面着手制定对因特网上的商务活动免税法案,为本国企业铺平发展道路;一方面促使世界贸易组织通过了因特网零关税协议。1997年3月26日,世界贸易组织的三十九个成员国同意在2000年以前取消对信息科技及电信产品的关税,该协议价值五千亿美元;1998年5月20日,一百三十二个世界贸易组织成员国的部长们达成一致,保持目前因特网上的零关税状态至少一
Trade has always been the foremost user and beneficiary of the most advanced information technology; from telegraph, telephone, fax to fax, EDI, INTERNET,..., it has always been widely used in the field of commerce and trade. The bright future of e-commerce With the development of modern information technology and communication technology, the bright prospects of e-commerce are gradually exposed to people. For a while, e-commerce has become the focus of attention of companies, media and government. Major companies have launched their e-commerce solutions in full swing; various media have published articles on e-commerce; many governments, led by the United States, have issued policy guidance documents to promote the development of e-commerce. On the one hand, the Clinton Administration embarked on the drafting of a tax exemption for business activities on the Internet to pave the way for the development of domestic companies; on the other hand, the World Trade Organization has adopted the Internet zero-tariff agreement. On March 26, 1997, the thirty-nine member states of the World Trade Organization agreed to cancel tariffs on information technology and telecommunication products by the year 2000. The agreement was worth 500 billion U.S. dollars; May 20, 1998, one hundred and three hundred The ministers of the 12 WTO members agreed to maintain at least one zero-tariff status on the current Internet