论文部分内容阅读
不久前,菠菜,被美国著名的皮肤科专家贝思·兰多推崇为养颜佳品,与苹果、胡萝卜、脱脂牛奶、小鸡、麦芽油、橙子、贝类、金枪鱼和白开水、同列为“十大养颜美肤食物”。从而,菠菜颇受渴求健美的人所青睐。菠菜别称菠棱菜、赤根菜、鹦鹉菜、波斯草,系藜科植物,原产于尼泊尔、伊朗,唐朝时传入我国。说医食兼忧、甘嫩可口的菠菜是养颜佳蔬,的确名副其实。且看: 一、菠菜含有人体造血原料之一的铁。常吃菠
Not long ago, spinach, by the United States well-known dermatologist Beth Randolph praised as Yang Jiapin, with apples, carrots, skim milk, chickens, malt oil, oranges, shellfish, tuna and boiled water, the same as the “top ten Beauty beauty skin food. ” As a result, spinach is popular with craving for bodybuilding. Spinach, otherwise known as spinach, red root vegetables, parrot dishes, Persian grass, Department of Chenopodiaceae plants, native to Nepal, Iran, the Tang Dynasty into our country. Saying that both food and medicine worry, Gannen delicious spinach is beauty of vegetables, indeed veritable. And look: First, spinach contains one of human hematopoietic raw materials of iron. Eat spinach