长大的彼得·潘

来源 :市场周刊(艺术财经) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong466
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
毛绒玩具对今天所有30岁左右的人来说,一定都不陌生,它们几乎伴随我们的整个童年、青年,甚至成年以后仍然无法放弃。在“70末”和“80后”人们的生活中,毛绒玩具已经成为一种精神寄托,它承载着一个人成长过程中的喜怒哀乐。出生于1984年的李果,自2007年毕业就开始以毛绒玩具为创作主体,他希望观者可以通过画面或多或少产生一些共鸣。继2010年的“寻找自己的孤独”个展之后,2011年12月的“彼得·潘症候群”又 Soft toys are no strangers to all people around the age of 30 today, and they can not be abandoned almost with our entire childhood, youth, and even adulthood. In the “70s” and “80s” people’s lives, plush toys have become a spiritual sustenance, it carries the emotions of a person growing up. Li Guo, born in 1984, started his plush toy creation experiment in 2007 and hoped that viewers could resonate more or less through the pictures. Following the solo exhibition “Find Your Own Solitude” in 2010, “Peter Pan Syndromes” in December 2011
其他文献
本文探讨了关于翻译中医的若干想法,包括:中医概念的词或者术语,为了与英文的一般含义以及西医的概念区分开,英文字的第一个字母应该大写;西方已经有一些普遍被接受的翻译被接受
在俄罗斯,人们对中医药也抱有非常浓厚的兴趣。中医药在俄罗斯的发展也呈现出很多的亮点。本文探讨了由中国和俄罗斯双方建立的促进中医领域的合作机制,并中医和西医的发展问题
本文探讨了中医传播如何与欧美进行更有利的学术交流,提出了对科学的认识直接影响人们对“理论”和“实践”的认识。
中医除了它的医学意义之外,其在西方更是一个“跨文化”研究的理想标本,可以反映西方社会如何重组中国文化,以及后者在此中西“文化间际”显示出的“间性特征”,即能与当今西方文
中医正迅速为人们所接受,其中原因主要有以下三点。首先,西方人的意识在改变,包括要保持与自然和谐,注重整体观,保健及长寿;其次,生物医学模式己经延伸为多学科交叉。同时,西医学有一
新农村建设是中国农村建设进入的一个崭新阶段,建设社会主义新农村首先要解决好食品安全问题。农村是食品安全的重点,农民是最大的消费群体,又是最容易受到伤害的弱势群体,因此,做
世界卫生组织将食品安全定义为:食物中有毒,有害物质对人体健康影响的公共卫生问题。食品安全不只是生产企业的问题,而是一个社会问题。食品安全不只是某一个国家的问题,而是一个
会议
为了解和把握有机食品在北京果品生产中的发展情况,以及生产中存在的难题及亟待解决关键问题,推动北京市有机果品的迅速发展,为政府职能部门制订扶持有机果品生产的政策提供依据
近年来我国食品安全事件频发,对我国食品行业的发展及我国国际形象造成了严重影响。开展食品安全风险评估是国际通行做法,也是应对日益严峻的食品安全形势的重要经验。 本
近几年食品企业危机频发。在众多国内国外企业危机中,由于企业应对危机管理出现失误而给企业带来了严重影响。2008年三鹿事件最终导致了三鹿集团的全盘崩溃,引发人们对于食品企