论文部分内容阅读
芙蓉镜寓言》记:明代长沙有人在京城,每次回乡志气盈满,宾至鼓吹,喧阗,摆着大官样子,生怕老家人不知道他还乡。一个朋友来看他,他问:“老兄你喜欢诵诗,不知又读到了什么好诗?”朋友说:“最近读到一首孙凤州赠欧阳圭斋诗:圭斋还是旧圭斋,不带些儿官样回。若使他人居二品,门前箫鼓闹如雷。”这位京官听后脸一下子红了,第二天朋友又来,京官门庭寂然,他把鼓吹唱曲的,敲锣抬轿的,上门帮闲的,
Hibiscus Mirror Fables “Note: Some people in the capital Changsha in the Ming Dynasty, each home full of ambition, guest advocate, noisy, the appearance of a senior, for fear that the elderly do not know his return. A friend came to see him, he asked: ”Brother you like to recite poetry, I do not know what good poem read? “ Friends said: ”Recently read a Sun Fengzhou donated Ouyang Gui Poetry: Guizhai or Gui Guizhai , Without some kind of child-like sample back .If the other people Habitat two products, in front of Xiao drums thunderstruck. "The Beijing official immediately after listening to face red, the next friend came again, He advocated singing songs, knocking gong lift chair, home to help busy,