论文部分内容阅读
看到娘热乡里到处都在施工,我有些惴惴不安,也想凑热闹修点儿什么。我就开始注意今年民工的状况。看到前面能容纳上千人的大型社区工程,仍然由汉族民工建设。但社区对面盖商品房的基本上是藏族民工,他们修建的一排排藏式小楼全是钢筋混凝土结构,传统的木门,窗户是塑钢的,建筑速度飞快!一天中午,我凑上去问那些民工肯不肯来我家维修。他们却告诉我说他们是建筑队,收了一些娘热乡农民做临时工。我有些吃惊,难道从前以藏族为主的建筑工程队伍就要复苏了吗?记得小时候,西藏的建筑工程单位有好几家,而且都是藏族工人。那时我住的新华社院里也在修房子。建筑工人的
Niang hot village to see everywhere in the construction, I am a bit uneasy, but also want to join in the hustle and bustle. I started to pay attention to the situation of migrant workers this year. See the front can accommodate thousands of large community projects, is still constructed by the Han migrant workers. But the community is basically covering the commercial housing of Tibetan migrant workers, they built a row of rows of small buildings are all reinforced concrete structures, the traditional wooden doors, the windows are steel, construction speed fast! One day at noon, I scrape together to ask those migrant workers Would not willing to come to my home repair. They told me that they are the construction team, received a number of Niang hot peasant farmers to do part-time job. I am a bit surprised. Did the Tibetan-based construction engineering team recover in the past? I remember when I was a child, there were quite a few construction engineering units in Tibet, and all were Tibetan workers. At that time, I live in the Xinhua News Agency hospital also repair the house. Construction workers