论文部分内容阅读
と的用法
(一)表示惯常的真理或规律
①めがねをかけたまま風呂に入ると、めがねが曇って何も見えない。
②夏が過ぎて秋になる。
上述例句都是人们熟识的真理或规律,表示一般情况下都会发生或必然发生的事件。
(二)表示个人习惯或有规律的事件
①私が日本へ行くと、雨が降る。
②わたしは蟹を食べると、お腹を壊す。
(三)表示比较的基准
①兄と違って、弟が勤勉者だ
②あの子が頼んだものはお母さんと同じだ
(四)表示引用的内容
①「黙って」と田中さんが言った。
②音楽を聴きながら、勉強や仕事をする人のこと「ながら族」という。
(五)表示一种样态
①電車が一本、また一本とホームに入る。
②このところに二度と戻らない。
(六)表示一种非意志转移的描述
①外へ出ると雨だった。
②先生に頼むと、快く受けた。
(七)表示不得不的意思
①やっべ、学校へ行かないと…
②出かけないと…
(八)表示事件发生的时间的连续,即时间的继起
①子供が「ただいま」といって、部屋に篭もった。
②私はその音を聞くと、すぐ外へ出て見た。
たら
(一)表示个人习惯或规律
①これを壊したら、弁償なんだ。
②風を吹いたら、倒れます。
(二)表示出乎意料的一种状态描述
①先生に頼んだら、早速推薦状を書いてくださいといた。
②駅に行ったら、終電車もう発車した。
(三)表示对话题的催促
①そうしたら?
②だったら?
(四)表示不以意志为转移的客观时间的描述
①毛糸のセーターを洗濯したら、着られなくなた。
②教室に届いて見たら、誰もいなかった。
ば
(一)表示主观的意志,愿望,劝诱,命令等
①この本をほしければ、買う。
②誰でも褒められればうれしい。
(二)表示社会常识
①成績が悪ければ、不合格になる。
②窓ガラスを割れば、出られるよ。
(三)表示一种假设
①このときのおれは四畳半の安宿に篭もって、それすらいざとなれば、直ちに引き払われねばならぬ始末だ。
(四)表示过去的习惯或必然
①子供のとき、夏になれば、必ずプールに行った。
②以前この辺りは一日大雨が降れば畑は水浸しになった。
综上所述,我们发现关于と、たら和ば的不同点一目了然,相同点集中在(1)表示社会常识,规律和习惯上,(2)个人习惯,(3)对过去或现在的习惯的叙述上,(4)表示个人愿望等上。下面我们就从这三点看似相同的方面找找到底有什么不同,请看下列例句:
(一)社会常识,规律和习惯
1、スイカをたくさん食べると、おなかをこわす。
2、このまま日照りが続くと凶作になる。
3、春になると、桜が咲く。
4、5から2を引けば、3になる。
5、朝になれば、かならず日が昇る
6、東京に大地震が起こったら,大きな被害が出るだろう。
7、煙が出たら、ベルが鳴る。
通过上述例句,我们发现在表达社会常识,规律,习惯方面,と、たら、ば的意思基本是一致的,它们的共同点如下:
1、前项句子一般是状态表达,后项是不以意志为转移的表述。
2、一般表达的意思是,一旦出现前项的情形,必然会导致后项状态发生。
3、即便前项接的是意志动词,也并不表示动作本身,而是表达一种状态,当出现这一动作时,必然会引起后项事件。
4、当前项为意志动词时,后项一般为状态表达。
不同点是:
1、と和たら的前项表达的可能是一种完成的状态,而ば表达的仅仅一种假设的意思。
2、と表达的是一种客观叙述,而たら和ば主观意思更强些,一般以一种建议或劝诫的方式出现。
(二)个人习惯
1、机に向かうと、必ず居眠りをする。
2、田中さんは家に帰ると、必ずおばあさんに挨拶に行く。
3、6時になったら、店が閉じる。
4、子供のとき、夏になれば、プールに行った。
5、私は休むと、彼がくる。
6、日本に行ったら、寿司を食べた。
7、彼女は部屋に入ると、窓を開いた。
通过上述例句,我们发现,と和たら表示个人习惯时,一般现在时和过去时都可以,而ば却只有在过去时中才能表示一种必然。同时,后项一般也不会出现意志动词,如果出现,表达的是一种状态,而不是动作。
(三)对过去或现在的习惯的叙述上
1、勉強をしようと思って、机に座ると、電話が鳴った。
2、子供のころ、夏になれば、必ず泳いだ。
3、窓の外を見たら、良子が立っていた。
4、うちを出ようとすると、雨が降った。
通过上述例句,我们发现:
1、と和たら在表示对过去或现在的习惯的叙述上方面,表达的是一种出乎意料的语气,同时,当前项出现意志动词时,一般使用と而不是たら
2、ば只能表示过去的一种习惯,无法表达意外的语气。
(四)表达个人愿望,建议
1、安かったら、買ってくれる。
2、天気がよければ、出かけよう。
3、スイカをたくさん食べと、おなかを壊す。
通过上述例句,我们发现,たら和ば在表达个人愿望建议时,后项一般接主观表达,直接表达自己的想法。而と一般通过社会常识给出评论,间接起到建议的作用。
综上所述,と,たら和ば由于语境的不同,在接续,时态等方面会有很大不同。
(作者单位:北京富迈数据有限公司)
(一)表示惯常的真理或规律
①めがねをかけたまま風呂に入ると、めがねが曇って何も見えない。
②夏が過ぎて秋になる。
上述例句都是人们熟识的真理或规律,表示一般情况下都会发生或必然发生的事件。
(二)表示个人习惯或有规律的事件
①私が日本へ行くと、雨が降る。
②わたしは蟹を食べると、お腹を壊す。
(三)表示比较的基准
①兄と違って、弟が勤勉者だ
②あの子が頼んだものはお母さんと同じだ
(四)表示引用的内容
①「黙って」と田中さんが言った。
②音楽を聴きながら、勉強や仕事をする人のこと「ながら族」という。
(五)表示一种样态
①電車が一本、また一本とホームに入る。
②このところに二度と戻らない。
(六)表示一种非意志转移的描述
①外へ出ると雨だった。
②先生に頼むと、快く受けた。
(七)表示不得不的意思
①やっべ、学校へ行かないと…
②出かけないと…
(八)表示事件发生的时间的连续,即时间的继起
①子供が「ただいま」といって、部屋に篭もった。
②私はその音を聞くと、すぐ外へ出て見た。
たら
(一)表示个人习惯或规律
①これを壊したら、弁償なんだ。
②風を吹いたら、倒れます。
(二)表示出乎意料的一种状态描述
①先生に頼んだら、早速推薦状を書いてくださいといた。
②駅に行ったら、終電車もう発車した。
(三)表示对话题的催促
①そうしたら?
②だったら?
(四)表示不以意志为转移的客观时间的描述
①毛糸のセーターを洗濯したら、着られなくなた。
②教室に届いて見たら、誰もいなかった。
ば
(一)表示主观的意志,愿望,劝诱,命令等
①この本をほしければ、買う。
②誰でも褒められればうれしい。
(二)表示社会常识
①成績が悪ければ、不合格になる。
②窓ガラスを割れば、出られるよ。
(三)表示一种假设
①このときのおれは四畳半の安宿に篭もって、それすらいざとなれば、直ちに引き払われねばならぬ始末だ。
(四)表示过去的习惯或必然
①子供のとき、夏になれば、必ずプールに行った。
②以前この辺りは一日大雨が降れば畑は水浸しになった。
综上所述,我们发现关于と、たら和ば的不同点一目了然,相同点集中在(1)表示社会常识,规律和习惯上,(2)个人习惯,(3)对过去或现在的习惯的叙述上,(4)表示个人愿望等上。下面我们就从这三点看似相同的方面找找到底有什么不同,请看下列例句:
(一)社会常识,规律和习惯
1、スイカをたくさん食べると、おなかをこわす。
2、このまま日照りが続くと凶作になる。
3、春になると、桜が咲く。
4、5から2を引けば、3になる。
5、朝になれば、かならず日が昇る
6、東京に大地震が起こったら,大きな被害が出るだろう。
7、煙が出たら、ベルが鳴る。
通过上述例句,我们发现在表达社会常识,规律,习惯方面,と、たら、ば的意思基本是一致的,它们的共同点如下:
1、前项句子一般是状态表达,后项是不以意志为转移的表述。
2、一般表达的意思是,一旦出现前项的情形,必然会导致后项状态发生。
3、即便前项接的是意志动词,也并不表示动作本身,而是表达一种状态,当出现这一动作时,必然会引起后项事件。
4、当前项为意志动词时,后项一般为状态表达。
不同点是:
1、と和たら的前项表达的可能是一种完成的状态,而ば表达的仅仅一种假设的意思。
2、と表达的是一种客观叙述,而たら和ば主观意思更强些,一般以一种建议或劝诫的方式出现。
(二)个人习惯
1、机に向かうと、必ず居眠りをする。
2、田中さんは家に帰ると、必ずおばあさんに挨拶に行く。
3、6時になったら、店が閉じる。
4、子供のとき、夏になれば、プールに行った。
5、私は休むと、彼がくる。
6、日本に行ったら、寿司を食べた。
7、彼女は部屋に入ると、窓を開いた。
通过上述例句,我们发现,と和たら表示个人习惯时,一般现在时和过去时都可以,而ば却只有在过去时中才能表示一种必然。同时,后项一般也不会出现意志动词,如果出现,表达的是一种状态,而不是动作。
(三)对过去或现在的习惯的叙述上
1、勉強をしようと思って、机に座ると、電話が鳴った。
2、子供のころ、夏になれば、必ず泳いだ。
3、窓の外を見たら、良子が立っていた。
4、うちを出ようとすると、雨が降った。
通过上述例句,我们发现:
1、と和たら在表示对过去或现在的习惯的叙述上方面,表达的是一种出乎意料的语气,同时,当前项出现意志动词时,一般使用と而不是たら
2、ば只能表示过去的一种习惯,无法表达意外的语气。
(四)表达个人愿望,建议
1、安かったら、買ってくれる。
2、天気がよければ、出かけよう。
3、スイカをたくさん食べと、おなかを壊す。
通过上述例句,我们发现,たら和ば在表达个人愿望建议时,后项一般接主观表达,直接表达自己的想法。而と一般通过社会常识给出评论,间接起到建议的作用。
综上所述,と,たら和ば由于语境的不同,在接续,时态等方面会有很大不同。
(作者单位:北京富迈数据有限公司)